SECCION DE DIDACTICA DE EUSKERA CURSOS EXTENSIVOS INDICE

Anuncio
SECCION DE DIDACTICA DE EUSKERA
CURSOS EXTENSIVOS
INDICE
INTRODUCCION
1. CARACTERÍSTICAS
2. GRUPOS Y NIVELES
3. OBJETIVOS Y DEFINICION DE NIVELES
4. METODOLOGÍA
5. UNIDAD DIDÁCTICA
6. EVALUACIÓN
7.- SEGUIMIENTO DE ASISTENCIA
INTRODUCCIÓN
Al realizar las guías didácticas sobre los módulos de formación, desde el Servicio
Formación y Fomento del Vascuence adscrito a Euskarabidea se quiere reflejar, por
un lado, el compromiso que Euskarabidea adquiere con este documento y por el otro
el que adquiere el alumno al matricularse.
En la guía didáctica que se desarrolla aquí, se explican las características
correspondientes a esta modalidad de formación.
Si eres nuevo, antes de apuntarte a un curso, es conveniente leer los puntos
correspondientes a su guía.
Del mismo modo, aunque hayas estado anteriormente en Euskarabidea, también es
conviente leer las guías didácticas.
CRITERIO GENERAL
El INAP hace una oferta para cada curso en 3 plazos. Un alumno puede dar su
nombre para matricularse solamente en un curso cada plazo. No será admitido en dos
cursos al mismo tiempo. Sin embargo, si quiere abandonar un curso para incorporarse
en otro, lo podrá hacer por escrito y, si su solicitud es aceptada causará baja en el
grupo que abandona.
1.- CARACTERÍSTICAS
Los cursos extensivos tienen las siguientes características
• Presenciales. La enseñanza del euskera se realiza en presencia del profesor-tutor,
en compañía del grupo-clase.

Existen estas modalidades:
 2 horas todos los días de lunes a viernes. 10 horas semanales de
septiembre a junio.
 1.5 horas todos los días de lunes a viernes. 7.5 horas semanales de
septiembre a junio.
 *Clases de 3 horas lunes-miércoles o martes-viernes. 6 horas
semanales.
• El grupo de clase estará formado por un mínimo de 12 y un máximo de 20 alumnos
por clase. Si, una vez comenzado el curso, el número de alumnos se reduce a 6 el
grupo desaparecerá. En este caso, a los alumnos se les ofrecerá la posibilidad de
seguir estudiando euskera en otra modalidad.
2.- GRUPOS Y NIVELES






A1.1
A1
A2
B1
B2
C1
3.- OBJETIVOS Y DEFINICIÓN DE NIVELES
• El objetivo es realizar un nivel completo en los cursos de 1.5 horas y avanzar en el
nivel en los de tres.
Definiciones de niveles.
3.1.- Nivel A1.
Es capaz de comprender y utilizar palabras y textos constituidos por locuciones
utilizadas frecuentemente en la vida cotidiana y también de formar frases sencillas
para satisfacer las necesidades inmediatas. Sabe presentarse a sí mismo y a los
demás, y sabe dar y solicitar información personal básica sobre su dirección, objetos y
personas conocidas. Puede mantener relaciones superficiales, sobre todo en la
estructura de pregunta-respuesta, si el interlocutor le habla despacio y claramente y
está dispuesto a ayudarle.
3.2.- Nivel A2.
Es capaz de comprender textos constituidos por frases y locuciones relacionadas con
vivencias cercanas a su vida cotidiana, si el interlocutor está dispuesto a ayudarle:
información básica sobre sí mismo y sobre su familia, las compras, los lugares de
interés, las profesiones, etc. Al llevar a cabo tareas sencillas y habituales, sabe
comunicarse solamente si el intercambio de información referente a temas conocidos y
cotidianos es sencillo y directo. Puede comprender y escribir narraciones y
descripciones sencillas sobre su pasado y su entorno, y sabe expresar sus
necesidades inmediatas. Suele tener dificultades para comprender las ideas
principales de textos más extensos.
3.3.- Nivel B1.
Es capaz de comprender las ideas principales de los textos creados en euskera
estándar y no complicados, si dichos textos tratan temas conocidos, se producen en
contextos cotidianos y conocidos, sobre todo en las relaciones personales y en el
tiempo de ocio. Sabe adaptarse bien en la mayoría de los lugares en los que se habla
euskera, en relaciones sencillas. Puede formar textos sencillos y coherentes sobre
temas conocidos y de interés personal. Puede dar a conocer experiencias, sucesos,
deseos e intenciones, y, asimismo, puede argumentar brevemente sus opiniones y
exponer sus intenciones. Sin embargo, tiene dificultades fuera de su contexto cercano.
Por otra parte, tiene limitaciones para ser preciso y en cuanto al registro. Comete
muchos errores lingüísticos, tiene un léxico limitado y le falta fluidez.
3.4.- Nivel B2.
Es capaz de comprender y de expresar, tanto oralmente como por escrito,
conversaciones, narraciones, descripciones, instrucciones y exposiciones breves
sobre temas y situaciones cotidianas y conocidas. Puede hablar con cualquier
vascohablante con bastante fluidez y naturalidad, de modo que ninguno de los
interlocutores debe realizar grandes esfuerzos para entenderse mutuamente. En las
relaciones sociales es capaz de comprender las ideas principales y las ideas explícitas
secundarias de textos complejos sobre temas tanto concretos como abstractos. En
textos de su especialidad también comprende los detalles. Puede crear textos claros y
pormenorizados sobre temas variados, y asimismo es capaz de defender un punto de
vista determinado sobre temas generales, dando argumentos a favor y en contra de
cada opción. En cualquier caso, suele tener dificultades para captar detalles y
expresarlos, sobre todo en temas sociales que no le son familiares. Suele tener
carencias en la corrección y limitaciones en la fluidez.
3.5.- Nivel C1.
Es capaz de comprender, sin esfuerzo, conversaciones extensas y charlas vivaces,
aunque no estén muy claramente estructuradas o las relaciones de cohesión no sean
muy explícitas, así como programas televisivos y películas. Comprende textos que
relatan sucesos, películas y textos literarios, y puede diferenciar los registros. Puede
leer artículos especializados e informaciones técnicas extensas, aun no siendo de su
especialidad. Con todo, a veces el léxico puede ser un obstáculo. Habla con
naturalidad y fluidez, sin detenerse demasiado a pensar qué locución requiere. En las
relaciones sociales o profesionales, sabe utilizar la lengua de un modo flexible y eficaz,
expresar detalladamente ideas y opiniones, y relacionarlas hábilmente con las de sus
interlocutores. Además, puede mostrar sentido del humor utilizando juegos de
palabras. Es capaz de realizar exposiciones claras y detalladas, tanto oralmente como
por escrito, sobre temas complejos, integrando otros temas relacionados,
desarrollando algunos puntos, y finalizando adecuadamente la conversación.
Asimismo, es capaz de crear textos claros y bien estructurados expresando
extensamente su punto de vista. Sabe desarrollar la mayoría de los temas en cartas,
redacciones o informes, resaltando los puntos más importantes, de un modo flexible y
eficaz. Utiliza un registro adaptado al receptor.
4.- METODOLOGÍA
4.1.- Objetivo comunicativo, es decir, el alumno aprenderá para comunicarse y
reflexionando sobre ese uso conseguirá alcanzar los elementos de la lengua a
adquirir.
4.2.- En todo momento, al alumno se le explicará con claridad los objetivos, el nivel, el
ciclo, las tareas y los ejercicios para que de esta manera tenga la oportunidad de
hacer su autoevaluación.
4.3.- Los textos reales deben tener un discurso creíble y es muy conveniente
mencionar el origen de los mismos.
El alumno recibirá referentes de la cultura vasca y, en general, tendrá noticia de los
eventos que se desarrollen en euskara para que tenga la oportunidad de participar en
los mismos.
4.4.- El referente principal será el euskara batua. Sin embargo, debido a la pluralidad
lingüística se han priorizado algunas cosas: sin alejarse del euskara batua, se
priorizarán las formas más habituales de la variante (euskalkia) más próxima y
además, aunque no sean tan habituales en el euskalki próximo, las que están
estandarizadas y de uso extendido.
5.- SECUENCIA DIDÁCTICA
Las secuencias didácticas organizan el proceso de aprendizaje en torno a un tema
cercano al alumno en un periodo de tiempo determinado, generalmente una semana.
Los objetivos, contenidos, actividades, metodología y evaluación son los elementos
que la definen.
Las secuencias didácticas se basan en el currículum y permiten un desarrollo
armónico de todas las destrezas lingüísticas del alumno.
Tema: cercano al alumno y basado en sus intereses. En torno al tema se aprenden
expresiones y el vocabulario específico
Contenidos: gramaticales, textuales y estratégicos.
6.- EVALUACIÓN
Pasar de un nivel a otro
La evaluación es un instrumento que tiene el centro, los tutores y el alumnado, por
medio del cual se hace el seguimiento del proceso de enseñanza-aprendizaje. Por otra
parte, los alumnos son informados de los objetivos que van consiguiendo y, de la
misma forma, se valida la idoneidad del diseño y de los materiales que se programan
en el centro.
Los tutores anotarán la evaluación del alumnado en la ficha “Evaluación del alumno”
que se utilizará para que el alumnado pueda pasar de un nivel a otro.
Exámenes de acreditación. Certificado de nivel
La consecución del certificado de nivel se realizará a través de la superación de las
pruebas a tal efecto. Las mismas medirán las cuatro habilidades lingüísticas: escuchar,
hablar, leer y escribir. Euskarabidea determinará mediante Resolución las fechas para
la realización de dichas pruebas.
Prueba de nivel
 El objetivo de esta prueba es determinar el nivel de los alumnos nuevos o de
los que lleven más de un año alejados de la enseñanza del euskera.


Se lleva a cabo antes de iniciar el período formativo. Las fechas y horario de
las pruebas se publicarán en la página web de Euskarabidea y INAP.
La prueba de nivel se hará online.
7.- SEGUIMIENTO DE LA ASISTENCIA
Si un alumno falta a clase 4 días al mes sin justificación alguna, se le dará de baja.
Descargar