DS118

Anuncio
SISTEMA
OUTSULATION®
Un sistema de aislamiento exterior y acabado de muros
Sistema Outsulation
Especificaciones
DS118
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene las Especificaciones estándar del fabricante del Sistema Outsulation. Estas
especificaciones siguen el formato de 3 partes del Construction Specification Institute (Instituto de
Especificaciones para la Construcción).
ADAPTACIÓN A SU PROYECTO DE LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE DE DRYVIT.
Estas especificaciones cubren las formas de uso del Sistema Outsulation más comunes. La mayoría de los
proyectos usan sólo algunas de las posibles combinaciones de estos materiales y métodos. Para adaptar las
especificaciones a su proyecto, tan solo use las secciones que le corresponden. También es conveniente tener
en cuenta las Especificaciones para Dryvit Outsulation en otras partes de su proyecto, tales como sellados y
armaduras. Los profesionales a cargo de diseñar el proyecto son los responsables de asegurar que las
especificaciones del proyecto correspondan al mismo. Comuníquese con su Distribuidor Dryvit o Dryvit
Systems, Inc. para solicitar ayuda en la preparación de sus especificaciones.
UNIDADES DE MEDIDA
Se incluyen entre paréntesis las unidades de medida inglesas después de los equivalentes de Standard
International (SI). Ej.:
12.7 mm (1/2 pulg)
16 Kg/m3 (1.0 pcf)
Por favor, tome en cuenta que las conversiones no son exactas, sino que representan equivalentes utilizados
comúnmente.
ADVERTENCIA
El Sistema Outsulation está diseñado como sistema de barrera mural y se detalla con precisión para evitar la
entrada de agua en el Sistema. Deberán seguirse las especificaciones y respetarse los detalles
correspondientes, a fin de evitar la intrusión de agua, que dañaría el Sistema u otros elementos del edificio.
Habrá que asegurarse de que todos los elementos del edificio, que incluyen, entre otros, los diseños del techo,
ventanas, tapajuntas, selladores, etc., sean compatibles con este sistema.
LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en estas especificaciones concuerda con el detalle estándar y las recomendaciones
de producto para la instalación de los productos del Sistema Dryvit Outsulation hasta el momento de la
publicación de este documento y se presenta de buena fe. Dryvit Systems, Inc. no asume responsabilidad
alguna, expresa o implícita, en cuanto a los trabajos de arquitectura, ingeniería o mano de obra en cualquier
proyecto. Para asegurarse de que está usando la información más reciente y completa, visite nuestro sitio de
Internet en www.dryvit.com o comuníquese con Dryvit Systems, Inc., a la siguiente dirección:
One Energy Way
P. O. Box 1014
West Warwick, RI 02893
(401) 822-4100
FAX: (401) 822-1980
* El Certificado de Profesional Capacitado que se menciona en la Sección 1.06.A.2 y 1.06.A.4 indica que ciertos
empleados de la compañía han sido instruidos en la correcta aplicación de los productos Dryvit y han recibido
copias de las Instrucciones y Especificaciones de Aplicación de Dryvit. El Programa de Profesional Capacitado
no es un tipo de aprendizaje ni patrocinio. Cada profesional capacitado es una compañía independiente con
experiencia en el negocio y asume la responsabilidad por su propia mano de obra. Dryvit Systems, Inc. no
asume responsabilidad alguna por la mano de obra de un profesional capacitado.
2
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
DRYVIT SYSTEMS, INC.
ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE
SECCIÓN 07240
SISTEMA OUTSULATION DE AISLAMIENTO EXTERIOR Y ACABADO CLASE PB
PARTE I – GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Este documento deberá usarse en la preparación de las especificaciones para proyectos que utilicen el Sistema Dryvit
Outsulation. Para obtener una descripción y uso del producto completos, consulte lo siguiente:
1. Hoja de Información, Sistema Dryvit Outsulation, DS447.
2. Instrucciones de Aplicación, Sistema Dryvit Outsulation, DS204.
3. Detalles de Instalación, Sistema Dryvit Outsulation, DS107.
B. Secciones Relacionadas
1. Mampostería de Unidad – Sección 04200
2. Concreto – Secciones 03300 y 03400
3. Armadura Ligera de Acero Formado en Frío – Sección 05400
4. Armazón de Madera – Sección 06100
5. Sellante – Sección 07900
6. Tapajuntas – Sección 07600
1.02 REFERENCIAS
A. La Sección incluye:
1. ASTM B 117 (Estándar Federal de Prueba 141A Método 6061) Práctica Estándar para Operación de Aparato de
Rocío de Sal (Niebla)
2. ASTM C 150 Especificación Estándar para Cemento Portland
3. ASTM C 297 Método Estándar de Prueba para Fuerza de Tensión en Plano de Construcciones Emparedadas
(Tensile Strength of Sandwich Constructions)
4. ASTM C 1177 Especificación Estándar para Sustrato de Silicato de Calcio y Fibra de Vidrio para su uso como revestimiento
5. ASTM C 1396 (anteriormente C 79) Especificación Estándar para Tablero de Silicato de Calcio
6. ASTM D 968 (Estándar Federal de Prueba 141A Método 6191) Métodos Estándar de Prueba para Resistencia de
Recubrimientos Orgánicos contra Abrasión por Caída de Abrasivos
7. ASTM D 2247 (Estándar Federal de Prueba 141A Método 6201) Práctica Estándar para Prueba de Resistencia de
Recubrimientos contra el Agua en 100% de Humedad Relativa
8. ASTM D 3273 Método Estándar de Prueba de Resistencia al Crecimiento de Moho en la Superficie de
Recubrimientos para Interiores en una Cámara Ambiental
9. ASTM D 4060 Método Estándar de Prueba de Resistencia de Recubrimientos Orgánicos a la Abrasión por el
Abrasivo Taber
10. ASTM E 84 Método Estándar de Prueba para Características de Quemaduras Superficiales de Materiales para Construcción
11. ASTM E 96 Métodos Estándar de Prueba para Transmisión de Vapor de Agua de los Materiales
12. ASTM E 119 Método Estándar para Pruebas de Incendio de Construcción de Edificios y Materiales
13. ASTM E 330 Método de Prueba para Desempeño Estructural de Ventanas Exteriores, Puertas y Muros Cortina por
Diferencia Uniforme de Presión Estática del Aire
14. ASTM E 331 Método de Prueba para Filtración de Agua en Ventanas Exteriores, Domos, Puertas y Muros Cortina
por Diferencia Uniforme de Presión Estática del Aire.
15. ASTM E 2098 Método de Prueba para Determinar la Fuerza de Ruptura de Tensión de Malla de Refuerzo de Fibra
de Vidrio para uso en Sistemas de Aislamiento Exterior y Acabado Clase PB (Exterior Insulation and Finish Systems
o EIFS), después de la Exposición a la Solución de Hidróxido de Sodio
16. ASTM E 2134 Método de Prueba para Evaluar el Desempeño de Tensión-Adhesión de Sistemas de Aislamiento
Exterior y Acabado de Muros (Exterior Insulation and Finish Systems o EIFS)
17. ASTM E 2430 Especificación Estándar para Tableros de Poliestireno Expandido (EPS) de Aislamiento Termal para su uso en
Sistemas de Aislamiento Exterior y Acabado de Muros (Exterior Insulation and Finish Systems o EIFS)
18. ASTM E 2485 (anteriormente EIMA Std. 101.01) Método Estándar de Prueba para Resistencia contra
Congelamiento-Deshielo de Sistemas de Aislamiento Exterior y Acabado de Muros (Exterior Insulation and Finish
Systems o EIFS) y Recubrimientos de Barrera Resistentes al Agua
19. ASTM E 2486 (anteriormente EIMA Std. 101.86) Método Estándar de Prueba para Resistencia contra Impactos de Sistemas
de Aislamiento Exterior y Acabado de Muros (Exterior Insulation and Finish Systems o EIFS) Clase PB y PI
20. ASTM G 155 (Estándar Federal de Prueba 141A Método 6151) Práctica Estándar para la Operación de Aparato de
Luz de Arco de Xenón, para Exposición de Materiales No Metálicos
21. DS107, Detalles de Instalación, Sistema Dryvit Outsulation
22. DS131, Especificación para Tablero de Aislamiento de Poliestireno Expandido Dryvit
23. DS135, Especificación para Sistema Outsulation con Sujetadores Mecánicos
24. DS151, Sistema de Polímero Custom Brick™, Especificaciones para su Uso en Muros Verticales
25. DS152, Limpieza y Reacondicionamiento Dryvit
26. DS153, Juntas de Expansión y Sellantes Dryvit
27. DS159, Transmisión de Vapor de Agua Dryvit
28. DS204, Instrucciones de Aplicación, Sistema Dryvit Outsulation
29. DS456, Hojas de Información Rapidry DM™ 35-50 ó DS457, Hojas de Información Rapidry DM™ 50-75
3
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
30. DS494, Sistema Dryvit AquaFlash™
31. Mil Std E5272 Pruebas Ambientales
32. Mil Std 810B Métodos de Prueba Ambiental
33. UBC Std 26-4 (Anteriormente UBC 17-6) Evaluación de Incendios para Edificios de Varios Niveles en Sistemas de
Muros Exteriores sin Carga, Aislados con Espuma Plástica
34. NFPA 268 Método Estándar de Prueba para Determinar la Inflamabilidad de los Ensamblados de Muro Exterior
Usando una Fuente de Energía Calorífica Radiante.
35. NFPA 285 Método Estándar de Prueba para la Evaluación de Características de Inflamabilidad de Ensamblajes de
Muros Exteriores sin Carga que Contienen Componentes Combustibles, Usando el Aparato de Prueba de Escala
Intermedia para Edificios de Varios Niveles
36. ULC S101 Métodos Estándar para Pruebas de Resistencia al Fuego de Materiales de Construcción de Edificios
37. ANSI FM 4880 Evaluación de Ensamblajes de Muro Aislado o Muro y Tejado/Techo; Materiales Plásticos de
Acabado para Interiores; Paneles Plásticos de Construcción en Exteriores; Sistemas de Recubrimiento Muro/Techo;
Sistemas de Acabado para Interiores o Exteriores
1.03 DEFINICIONES
A. Capa de Base: Material usado para encapsular una o más capas de malla de refuerzo completamente embebida en el
material de la capa de base aplicado en la superficie externa del EPS.
B. Junta de Expansión del Edificio: Una junta a través de la estructura total del edificio diseñada para acomodar el
movimiento estructural.
C. Profesional/aplicador: El profesional/aplicador que instala el Sistema Outsulation en el sustrato.
D. Dryvit: Dryvit Systems, Inc., el fabricante del Sistema Outsulation, una corporación de Rhode Island.
E. Junta de Expansión: Una discontinuidad estructural en el Sistema Outsulation.
F. Acabado Final: Recubrimiento de base acrílica, disponible en una variedad de texturas y colores, que se aplica en la
superficie externa de la capa de base.
G. Tablero Aislante: Tablero Aislante de poliestireno expandido (EPS), que se fija al sustrato.
H. Colocador de Paneles: El profesional que instala el Sistema Outsulation de paneles.
I. Fabricante de Paneles: El profesional que fabrica el Sistema Outsulation de paneles.
J. Malla de Refuerzo: Malla(s) de fibra de vidrio usada(s) para reforzar la capa de base y para dar resistencia al impacto.
K. Entarimado: Un sustrato en forma de lámina.
L. Sustrato: El material al que se fija el Sistema Outsulation.
M. Sistema de Sustrato: El conjunto mural total incluyendo el sustrato, al cual se fija el Sistema Outsulation.
1.04 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
A. General: El Sistema Dryvit Outsulation es un Sistema de Aislamiento Exterior y Acabado Final, Clase PB, que está formado por un
adhesivo, un tablero aislante de poliestireno expandido, una capa de base, malla(s) de refuerzo y acabado final. En caso de que
los sistemas se fijen en forma mecánica, deberán cumplir con las especificaciones Dryvit DS135.
B. Métodos de Instalación
1. Aplicación en Obra: El Sistema Outsulation se aplica al sistema de sustrato en la obra.
2. De paneles: El Sistema Outsulation se aplica a los paneles prefabricados en el taller.
C. Requisitos del diseño
1. Los siguientes se consideran sustratos aceptables para el Sistema Outsulation:
a. Revestimiento para exteriores de silicato de calcio que cumpla con las normas ASTM C 1396 (anteriormente C 79)
para núcleo resistente al agua o núcleo Tipo X al momento de la aplicación del Sistema Outsulation.
b. Revestimiento con núcleo resistente al agua con malla de fibra de vidrio que cumpla con las normas ASTM C 1177.
c. Tableros exteriores de cemento y silicato de calcio reforzados con fibra.
d. Madera Contrachapada (Triplay) con clasificación APA Exterior o Exposición 1, Grado C-D o mejor, nominal 12.7
mm (1/2 pulg), mínimo 4-ply.
e. Ladrillo no vidriado, molduras de yeso, concreto o mampostería.
f. Madera con fibras orientadas (OSB) con clasificación APA Exposición 1, nominal 12.7 mm (1/2 pulg).
2
2
g. Metal galvanizado desplegado de 1.4 ó 1.8 kg/m (2.5 ó 3.4 lbs/yd ) instalado sobre un sustrato sólido.
2. La deflexión de los sistemas de sustratos no deberá exceder 1/240 veces la abertura.
3. El sustrato deberá ser plano en un rango de 6.4 mm (1/4 pulg) en un radio de 1.2 m (4 pies).
4. La inclinación de las pendientes no deberá ser menor de 6:12, y su longitud no deberá exceder los 305 mm (12 pulg).
5. Todas las áreas que requieran una clasificación de resistencia al impacto mayores que “estándar”, según la definición
de ASTM E 2486 (anteriormente EIMA Std. 101.86), corresponderán a los detalles de los dibujos y a la descripción de
los documentos del contrato. Consulte la sección 1.04.D.1.c de estas especificaciones.
6. Juntas de Expansión
a. El diseño y ubicación de las juntas de expansión en el Sistema Outsulation es responsabilidad del proyectista de la
obra, y serán indicadas en los dibujos del proyecto. Deberán ubicarse juntas de expansión por lo menos en los
siguientes lugares:
1) Donde se encuentren juntas de expansión en el sistema de sustrato.
2) Donde se encuentren las juntas de expansión del edificio.
3) A nivel del piso en construcciones de armazón de madera.
4) A nivel del piso en construcciones con armazón que no sea de madera, donde se espere movimiento significativo.
5) Donde el Sistema Outsulation empalma con materiales distintos.
6) Donde el tipo de sustrato cambia
4
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
7) Donde se empalmen paneles prefabricados
8) En elevaciones continuas, a intervalos que no excedan los 23 m (75 pies).
9) Donde se encuentren movimientos estructurales significativos tales como cambios en la línea del techo, forma
de la construcción o del sistema estructural.
7. Terminaciones
a. Antes de aplicar el Sistema Dryvit Outsulation, deberán tratarse las aberturas de los muros con el Sistema Dryvit AquaFlash
o con Cinta Tapajuntas. Consulte los Detalles de Instalación, Sistema Dryvit Outsulation, DS107.
b. El Sistema Outsulation deberá ubicarse a por lo menos 19 mm (3/4 pulg) de los materiales contiguos alrededor de
las aberturas y penetraciones como ventanas, puertas y equipo mecánico para permitir la aplicación del sellador.
Consulte los Detalles de Instalación, Sistema Dryvit Outsulation, DS107.
c. El sistema deberá terminarse a un mínimo de 203 mm (8 pulg) sobre el acabado.
d. Selladores
1) Serán fabricados y provistos por terceros.
2) Serán compatibles con los materiales del Sistema Outsulation. Consulte la Publicación Dryvit DS153 más actualizada
para obtener la lista de selladores de compatibilidad comprobada por el fabricante de los mismos.
3) El burlete de relleno del sellador deberá ser del tipo celda cerrada.
8. Retardadores de Vapor – El proyectista de la obra será el responsable del uso y ubicación de los retardadores dentro
del ensamblaje del muro y deberán cumplir con las normas del código local de construcción. El tipo y ubicación se
indicarán en los dibujos del proyecto y en las especificaciones. Los retardadores de vapor pueden ser inapropiados
en ciertos climas y pueden dar como resultado la condensación dentro del ensamblaje del muro. Consulte la
Publicación Dryvit DS159 para obtener información adicional.
9. Colores Oscuros – En función de las condiciones climáticas locales debe considerarse el uso de colores oscuros en
relación con la temperatura de la superficie del muro. El uso de colores oscuros en climas de alta temperatura puede
afectar el rendimiento del sistema.
10. Tapajuntas: Deberán proveerse en todas las intersecciones de techo-muro, ventanas, puertas, chimeneas, terrazas, balcones y
otras áreas como sea necesario para prevenir que el agua se filtre detrás del Sistema Outsulation.
D. Requisitos de desempeño
1. El Sistema Outsulation deberá haberse sometido a las siguientes pruebas:
a. Durabilidad
PRUEBA
Resistencia a la Abrasión
MÉTODO DE PRUEBA
ASTM D 968
Envejecimiento
Acelerado
ASTM G 155 Ciclo 1
CRITERIOS
No presenta efectos
perjudiciales después de 500
litros (528 cuartos de galón)
No presenta efectos
perjudiciales después de 2000
horas
ASTM G 154 Ciclo 1 (QUV)
Absorción Hielo-Deshielo
Resistencia al Moho
ASTM E 2485 (anteriormente
EIMA Std. 101.01)
ASTM C 67 modificado
No presenta efectos perjudiciales
después de 60 ciclos
No presenta efectos perjudiciales
después de 60 ciclos
No presenta efectos perjudiciales
después de 10 ciclos
Sin crecimiento durante el
período de exposición de 28 días
No presenta efectos perjudiciales
después del período de
exposición de 14 días
N/A
ASTM E 2485/ICC-ES Proc.;
ICC ES (AC219)***
ASTM D 3273
Resistencia a la
Humedad
ASTM D 2247
Abrasión Taber
ASTM D 4060
Resistencia a Niebla
Salina
ASTM B 117
Penetración de Agua
ASTM E 331
ICC ES (AC 219)***
Transmisión de Vapor de
Agua
ASTM E 96 Procedimiento B
No presenta efectos
perjudiciales después de 300
horas de exposición
Sin penetración de agua más
allá del plano más profundo del
muro después de 2 horas a 299
Pa (6.24 psf)
Permeable al vapor
* Valor de permeabilidad de la Capa de Base basado en Dryvit Genesis®
** Valor de permeabilidad del Acabado con base en Dryvit Quarzputz
*** AC 219 – Criterios de Aceptación para EIFS
5
RESULTADOS
No presenta efectos
perjudiciales después de 1000
litros (1056 cuartos de galón)
No presenta efectos perjudiciales
después de 5000 horas
No presenta efectos perjudiciales
después de 5000 horas
Aprobado - No presenta efectos
perjudiciales después de 90 ciclos
Aprobado - No presenta efectos
perjudiciales después de 60 ciclos
Aprobado - No presenta efectos
perjudiciales después de 10 ciclos
Sin crecimiento durante el
período de exposición de 60 días
No presenta efectos perjudiciales
después del período de
exposición de 42 días
Aprobado después de 1000
ciclos
No presenta efectos
perjudiciales después de 1000
horas de exposición
Aprobado después de 2 horas
a 299 Pa (6.24 psf)
EPS
5 perm-pulgada
Capa de Base* 40 Perms
Acabado**
40 Perms
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
b. Estructural
PRUEBA
Fuerza de Adherencia
Carga de Viento
Transversal
MÉTODO DE
PRUEBA
ASTM C 297/E 2134
ASTM E 330
CRITERIOS
RESULTADOS
Mínimo 104 kPa (15 psi) – Falla en el
sustrato o aislamiento
Soporta cargas positivas y negativas
de viento conforme se especifica en
el código de construcción
Mínimo 132 kPa (19.1 psi)
Mínimo 4.3 kPa (90 psf)*
Armazón de 16 pulgadas o.c., tornillo
para revestimiento de ½ pulgada
sujeto a 203 mm (8 pulg) o.c.
* Todos los componentes Dryvit se conservan intactos – para cargas de viento mayores, comuníquese con Dryvit Systems, Inc.
c. Resistencia al Impacto: De acuerdo con ASTM E 2486 (anteriormente EIMA Standard 101.86).
Malla de Refuerzo/Peso
g/m² (oz/yd²)
Fuerza Mínima de
Tensión
Standard - 146 (4.3)
Standard PlusTM - 203 (6)
Intermediate® - 407 (12)
Panzer® 15 * - 509 (15)
27 g/cm (150 lbs/pulg)
36 g/cm (200 lbs/pulg)
54 g/cm (300 lbs/pulg)
71 g/cm (400 lbs/pulg)
Panzer 20 * - 695 (20.5)
98 g/cm (550 lbs/pulg)
Rollos Cortos Detail® - 146 (4.3)
Corner Mesh™ - 244 (7.2)
27 g/cm (150 lbs/pulg)
49 g/cm (274 lbs/pulg)
Clasificación
de Impacto
EIMA
Estándar
Mediano
Alto
Extremadament
e Alto
Extremadament
e Alto
n/a
n/a
Rango de Impacto
EIMA
Joules (pulg-lbs)
3-6
(25-49)
6-10
(50-89)
10-17
(90-150)
>17
(>150)
Resultados de Prueba
de Impacto
Joules
(pulg-lbs)
4
(36)
6
(56)
12
(108)
18
(162)
>17
(>150)
40
(352)
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
*Deberá usarse junto con Malla Estándar (recomendada para áreas expuestas a mucho tránsito)
d. Desempeño frente al Fuego
PRUEBA
Resistencia al Fuego
MÉTODO DE PRUEBA
ASTM E 119
CRITERIOS
Sin efecto en la resistencia a
incendios del ensamblaje de muro
de primera calidad
Inflamabilidad
NFPA 268
Prueba de incendio en
edificio de varios niveles
a gran escala
UBC Std. 26-4 (anteriormente
17-6)
Prueba de Incendio
Intermedia en Edificio de
Varios Niveles
NFPA 285 (UBC 26-9)
Edificio de Varios
Niveles* a Gran Escala
(prueba de esquinas)
ANSI FM 4880
2
Sin ignición a 12.5 kw/m durante 20
minutos
1. Resiste el avance vertical de la
llama dentro del núcleo del panel
de un piso al siguiente
2. Resiste la propagación de la
llama sobre la superficie exterior
3. Resiste el avance vertical de la
llama sobre la superficie interior
de un piso al siguiente
4. Resiste en forma significativa el
avance lateral de la llama desde
el compartimiento de origen del
fuego hasta los espacios
contiguos
1. Resiste la propagación de la
llama sobre la superficie exterior
2. Resiste el avance vertical de la
llama dentro del
núcleo/componente combustible
del panel de un piso al siguiente
3. Resiste el avance vertical de la
llama sobre la superficie interior
de un piso al siguiente
4. Resiste el avance lateral de la
llama desde el compartimiento
de origen del fuego hasta los
espacios contiguos
Resiste la propagación de la llama
sobre la superficie exterior.
* Los productos Dryvit FM deben especificarse
6
RESULTADOS
Aprobado después
de 1 hora
Aprobado después
de 2 horas
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado; Sin
restricciones de
altura*
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
2. Los componentes Outsulation deberán someterse a las siguientes pruebas:
a. Incendio
PRUEBA
Características
de quemadura
de superficie
MÉTODO DE PRUEBA
ASTM E 84
CRITERIOS
Todos los componentes deberán tener:
Avance de Llama < 25
Humo producido < 450
RESULTADOS
Aprobado
b. Durabilidad
PRUEBA
Malla de Refuerzo
Resistencia alcalina de
malla de refuerzo
EPS (Propiedades Físicas)
Densidad
MÉTODO DE PRUEBA
CRITERIOS
RESULTADOS
ASTM E 2098
(anteriormente EIMA Std.
105.01)
> 21dN/cm (120 pli) conservó la
fuerza de tensión después de la
exposición
Aprobado
ASTM C 303, D 1622
3
3
15.2-20.0 kg/m (0.95-1.25 lb/ft )
Aprobado
Resistencia termal
ASTM C 177, C 518
Absorción de humedad
Índice de oxígeno
Fuerza compresora
Fuerza de flexión
Avance de la llama
Humo producido
ASTM C 272
ASTM D 2863
ASTM D 1621 Proc. A
ASTM C 203
ASTM E 84
4.0 @ 4.4 °C (40 °F)
3.6 @ 23.9 °C (75 °F)
2.5 % máx. por volumen
24% min. por volumen
69 kPa (10 psi) min.
172 kPa (25 psi) min.
25 máx.
450 máx.
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado
Aprobado
1.05 PRESENTACIONES
A. Información del Producto – El profesional deberá presentar al propietario/arquitecto las hojas de información del producto
del fabricante que describen los productos, las cuales se usarán en este proyecto.
B. Dibujo del taller para construcción panelizada: El fabricante del panel deberá preparar y presentar al
propietario/arquitecto los dibujos completos, mostrando: esquema del muro, conexiones, detalles, juntas de expansión e
secuencia de instalación.
C. Muestras: El profesional deberá presentar al propietario/arquitecto dos (2) muestras del Sistema Outsulation para cada
acabado, textura y color que se usarán en el proyecto. Deberán usarse las mismas herramientas y técnicas propuestas
para la instalación real. Las muestras deberán ser de tamaño suficiente para representar en forma precisa cada color y
textura que se utilizarán en el proyecto.
D. Informes de pruebas – Cuando se soliciten, el profesional deberá presentar al propietario/arquitecto copias de informes
de pruebas seleccionados que verifiquen el desempeño del Sistema Outsulation.
1.06 GARANTÍA DE CALIDAD
A. Calificaciones
1. Fabricante del sistema: Deberá ser Dryvit Systems, Inc. Todos los materiales deberán ser fabricados o vendidos por
Dryvit y deberán ser comprados con Dryvit o sus distribuidores autorizados.
a. Los materiales deberán ser fabricados en una instalación amparada por un certificado actualizado ISO 9001:2000.
La certificación de la instalación deberá llevarse a cabo por un agente de registro acreditado por el American
National Standards Institute (Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales), Consejo de Acreditación de
Agentes de Registro (Registrar Accreditation Board o ANSI-RAB).
2. Profesional: Deberá tener conocimientos sobre la instalación correcta del Sistema Dryvit Outsulation y tener
experiencia y ser competente en la instalación de Sistemas de Aislamiento Exterior y de Acabados. Además, el
profesional deberá ser portador de un Certificado* de Profesional Capacitado en el Sistema Outsulation emitido por
Dryvit Systems, Inc.
3. Fabricante del Tablero Aislante: Deberá estar registrado con Dryvit Systems, Inc., deberá ser capaz de producir el
Poliestireno Expandido (EPS) de acuerdo con las normas actuales del Consejo de Especificaciones para Aislamiento
de Dryvit (Dryvit Specification for Insulation Board), DS131, y debe inscribirse al Programa de Certificación y Garantía
de Calidad de Terceros de Dryvit (Dryvit Third Party Certification and Quality Assurance Program).
4. Fabricante del panel: Deberá ser un profesional con experiencia y competencia en la fabricación de paneles murales
arquitectónicos y deberá ser portador de un Certificado* de Profesional del Sistema Outsulation actualizado, emitido
por Dryvit Systems, Inc.
5. Colocador de paneles: Deberá tener experiencia y competencia en la instalación de sistemas de paneles murales
arquitectónicos y deberá ser:
a. El fabricante del panel, o
b. El colocador aprobado por el fabricante del panel o
c. Un colocador bajo supervisión directa del fabricante del panel
B. Requisitos Regulatorios
1. El EPS deberá estar separado del interior del edificio por una barrera termal de 15 minutos, como mínimo.
2. El uso y grosos máximo de EPS deberá ser de acuerdo con los códigos de construcción vigentes.
7
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
C. Certificación
1. El Sistema Outsulation deberá ser reconocido para el uso propuesto por el código o códigos de construcción vigentes.
D. Maquetas
1. Antes de que comience el proyecto, el profesional proveerá al propietario/arquitecto una maqueta para su aprobación.
2. La maqueta tendrá el tamaño conveniente requerido para representar los productos que se van a instalar, así como
los colores y textura que se van a utilizar en el proyecto.
3. La maqueta se preparará con los mismos productos, herramientas, equipo y técnicas requeridos para la aplicación
proyectada. El acabado usado será de la misma partida que se va a usar en el proyecto.
4. La maqueta aprobada se encontrará disponible y mantendrá en el lugar del trabajo.
5. En caso de construcción con paneles, la maqueta estará disponible y se mantendrá en el lugar de fabricación de los paneles.
1.07 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
A. Todos los materiales Dryvit se entregarán en el lugar de trabajo en sus embalajes originales, sin abrir, con las etiquetas intactas.
B. A su llegada, los materiales deberán ser inspeccionados para comprobar daños físicos, congelamiento o
recalentamiento. No se usarán materiales de cualidades cuestionables.
1. Los materiales deberán ser almacenados en la obra, un lugar fresco y seco, lejos de la luz del sol directa, protegidos
de la intemperie y de otros factores que puedan dañarlos. La temperatura de almacenaje mínima será de:
a. Demandit®, Revyvit®: 7 °C (45 °F)
b. Ameristone™, TerraNeo® y Lymestone™: 10 °C (50 °F °C)
c. Acabados DPR, PMR™ y E™, Color Prime™, Primus®, Genesis y NCB™: 4 °C (40 °F)
d. Acabado Custom Brick™: Consulte la Especificación de Polímero Custom Brick, DS151.
e. Para otros productos, consulte las hojas específicas de información del producto.
2. Las temperaturas máximas de almacenamiento no excederán los 38° C (100 °F).
NOTA: Minimice la exposición de los materiales a temperaturas mayores de 32 °C (90 °F). Los acabados
expuestos a temperaturas mayores de 43 °C (110 °F) por períodos aun menores podrían presentar
resquebrajamiento, aumento de viscosidad y deberán inspeccionarse antes de usarse.
C. Proteja todos los productos de las inclemencias del clima y de la luz solar directa.
1.08 CONDICIONES DEL PROYECTO
A. Requisitos Ambientales
1. No se deberán aplicar materiales mojados durante condiciones climáticas adversas, a menos que se proporcione la
protección apropiada. Proteja los materiales de las inclemencias del clima hasta que estén completamente secos.
2. En el momento de la aplicación, las temperaturas del aire y de la superficie del muro deberán ser de un mínimo de:
a. Demandit, Revyvit: 7 °C (45 °F)
b. Ameristone, TerraNeo y Lymestone: 10 °C (50 °F)
c. Acabados DPR, PMR y E, Color Prime, Primus, Genesis y NCB: 4 °C (40 °F)
d. Acabado Custom Brick: consulte la Especificación de Polímero Custom Brick, DS151.
e. Para otros productos, consulte las hojas específicas de información del producto.
3. A partir de entonces, estas temperaturas deberán mantenerse durante un mínimo de 24 horas (48 horas para
Ameristone, TerraNeo y Lymestone), o hasta que los productos estén completamente secos. Consulte las hojas de
información del producto publicadas para obtener información específica.
B. Requisitos para la Obra – El profesional tendrá acceso a la energía eléctrica, agua limpia y un área de trabajo limpia en la
ubicación donde van a ser aplicados los materiales Dryvit.
1.09 SECUENCIA Y PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
A. La instalación del Sistema Outsulation podrá ser coordinada con otras tareas de construcción.
B. Se empleará suficiente mano de obra y equipo para asegurar una operación continua, sin variaciones en la textura, en el
color, marcas de encofrado, superposición de materiales, etc.
1.10 LIMITACIÓN EN LA GARANTÍA DE MATERIALES
A. Dryvit Systems, Inc. proveerá una garantía limitada, contra defectos en los materiales, si se solicita por escrito. Dryvit no
dará ningún otro tipo de garantías, expresas o implícitas. Dryvit no garantiza la mano de obra. Los detalles completos
se encuentran disponibles por parte de Dryvit Systems, Inc.
B. El aplicador garantizará la mano de obra por separado. Dryvit no será responsable por la mano de obra asociada con la
instalación del Sistema Outsulation.
1.11 RESPONSABILIDAD DEL DISEÑO
A. Es responsabilidad tanto del que especifica como del comprador, determinar si un producto es adecuado para el uso que
se le va a dar. El proyectista elegido por el comprador será responsable de todas las decisiones relacionadas con el
diseño, detalle, capacidad estructural, detalles de fijación, esquema de construcción en taller, y semejantes. Dryvit ha
preparado normas en la forma de especificaciones, detalles de aplicación y hojas de productos para facilitar sólo el
proceso del diseño. Dryvit no se hace responsable por ningún error u omisión en el diseño, detalle, capacidad
estructural, detalles de fijación, esquemas de construcción en taller, ni semejantes, ya sea basado en información
preparada por Dryvit o de cualquier otra manera, ni por ningún cambio que los compradores, especificadores,
proyectistas, o sus representantes pudieran introducir en los comentarios publicados por Dryvit.
8
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
1.12 MANTENIMIENTO
A. El mantenimiento y las reparaciones deberán seguir los procedimientos indicados en las Instrucciones para la Aplicación
de Dryvit Outsulation, DS204.
B. Todos los productos Dryvit están diseñados para minimizar el mantenimiento. No obstante, como todos los materiales de
construcción, según el lugar de ubicación, pueden requerir alguna limpieza. Consulte la publicación Dryvit DS152 sobre
Limpieza y Reacondicionamiento.
C. Se deberán inspeccionar los Selladores y Tapajuntas frecuentemente, y hacer las reparaciones que sean necesarias.
PARTE II - PRODUCTOS
2.01 FABRICANTE
A. Todos los componentes del Sistema Outsulation se obtendrán de Dryvit o de sus distribuidores autorizados. Las
substituciones o adiciones de materiales que no sean los especificados invalidarán la garantía.
2.02 MATERIALES
A. Cemento Portland: Será Tipo I ó II, cumpliendo la norma ASTMC 150, blanco o gris en color, fresco y libre de grumos.
B. Agua: Deberá ser limpia y libre de sustancias extrañas.
C. Sujetadores Mecánicos (requeridos cuando se instale de acuerdo con DS135): Deberán ser Wind-lock’s Wind Devil™, o
equivalentes, usados en conjunto con fijaciones resistentes a la corrosión apropiados para el sistema de sustrato.
2.03 COMPONENTES
A. Materiales Tapajuntas: Usados para proteger los bordes del sustrato en las terminaciones.
1. Líquido Aplicado: Un material polímero con base de agua extremadamente flexible, listo para usarse.
a. Deberá ser AquaFlash y AquaFlash Mesh
2. Tipo de hoja:
a. Deberá ser Cinta Tapajuntas y Acondicionador de Superficies
1) Dryvit Flashing Tape™: Una película de polietileno de alta densidad con un adhesivo de asfalto tipo hule al
dorso, disponible en rollos de 102 mm (4 pulg), 152 mm (6 pulg) y 229 mm (9 pulg) de ancho por 23 m (75 pies)
de largo.
2) Dryvit Flashing Tape Surface Conditioner™: Un acondicionador de superficies con base de agua y promotor de
adherencia para Dryvit Flashing Tape.
B. Adhesivos: Usados para adherir el EPS al sustrato, deberán ser compatibles con el sustrato y con el EPS.
1. Cementicio: Material líquido con base polimérica que se mezcla en la obra con cemento Portland para usar sobre
sustratos que no tienen base de madera.
a. Deberá ser Primus®, Genesis® o Genesis FM
2. Preparado: Un producto de base co-polimérica, “mezcla seca cementicia”, que se combina con agua en la obra para
usar sobre sustratos que no tienen base de madera.
a. Deberá ser Primus® DM, Genesis® DM, Genesis® DMS, Rapidry DM 35-50 ó Rapidry DM 50-75.
3. No cementicio: Un adhesivo completamente formulado con base acuosa, mezclado de fábrica, para usar sobre
sustratos con base de madera.
a. Deberá ser ADEPS®.
C. Tablero Aislante: Poliestireno expandido que cumpla con las normas del Dryvit Specification for Insulation Board, DS131.
1. El grosor del tablero aislante deberá ser mínimo de 19 mm (3/4 pulg) y deberá mantenerse en todas las ubicaciones.
Nota: Dryvit recomienda que se instale un tablero aislante de mínimo de 25 mm (1 pulg) de grosor para
mantener el grosor mínimo después de lijar, de que se instalen juntas, etc.
2. El tablero aislante deberá ser fabricado por un proveedor de paneles registrado con Dryvit Systems, Inc.
D. Capa de Base: Debe ser compatible con el tablero aislante de EPS y la(s) malla(s) de refuerzo.
1. Cementicio: Material líquido con base polimérica que se mezcla en la obra con cemento Portland.
a. Deberá ser Primus, Genesis o Genesis FM.
2. No cementicio: Producto completamente formulado de base acuosa, mezclado de fábrica.
a. Deberá ser NCB™.
3. Preparado: Un producto de base co-polimérica, mezcla seca cementicia, que se mezcla con agua en la obra.
a. Deberá ser Primus DM, Genesis DM, Genesis DMS, Rapidry DM 35-50 ó Rapidry DM 50-75.
E. Malla de Refuerzo: Un tejido de fibra de vidrio balanceado de trama abierta, tratado para ser compatible con otros
materiales del sistema. Nota: Las mallas de refuerzo están clasificadas por resistencia al impacto y especificadas
por peso y fuerza de tensión conforme a la Sección 1.04.D.1.c.
1. Deberá ser Standard, Standard Plus, Intermediate, Panzer 15, Panzer 20, Detail y Corner Mesh.
F. Acabado Final: Deberá ser del tipo, color y textura seleccionados por el arquitecto/propietario y será uno o más de los
siguientes:
1. Standard DPR (Dirt Pickup Resistance o Resistencia a la Suciedad Ambiental): Capas acrílicas de base acuosa con
color y textura integrales, y con formulación DPR:
a. Quarzputz® DPR: Textura gruesa.
b. Sandblast® DPR: Textura media.
c. Freestyle® DPR: Textura fina.
d. Sandpebble® DPR: Textura revoque grueso.
e. Sandpebble® Fine DPR: Textura revoque fino.
9
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
2. E: Capa acrílica ligera de base acuosa con color y textura integrales, y con formulación DPR:
a. Quarzputz® E
b. Sandpebble® E
c. Sandpebble® Fine E
3. FM: Capas acrílicas de base acuosa con color y textura integrales, y con formulación PMR:
a. Sandpebble® FM
b. Sandpebble® Fine FM
4. Especialidad: Acrílico mezclado de fábrica con base acuosa:
a. Ameristone: Agregado de cuarzo multicolor con apariencia de granito flameado.
b. Stone Mist®: Agregado de cuarzo coloreado cerámicamente.
c. Custom Brick: Acabado de acrílico con base polimérica usado en conjunto con un sistema patentado de plantilla
para crear la apariencia de piedra, ladrillo, pizarra o teja.
d. TerraNeo: Acabado con base 100% acrílico con pedazos de mica grandes y agregados de cuarzo multicolor.
e. Lymestone: Un acabado premezclado con base 100% acrílico, diseñado para imitar la apariencia de los bloques de
piedra caliza.
5. Elastomeric DPR (Dirt Pickup Resistance): Capa acrílica elastométrica de base acuosa, con color y textura integrales,
y con formulación DPR:
a. Weatherlastic® Quarzputz
b. Weatherlastic® Sandpebble
c. Weatherlastic® Sandpebble Fine
d. Weatherlastic® Adobe
6. Medallion Series PMR™ (Proven Mildew Resistance o Resistencia Comprobada al Moho): Capa acrílica de base
acuosa con color y textura integrales, y con formulación PMR:
a. Quarzputz® PMR
b. Sandblast® PMR
c. Freestyle® PMR
d. Sandpebble® PMR
e. Sandpebble® Fine PMR
7. Revestimientos, Imprimadores y Selladores:
a. Demandit
b. Weatherlastic® Smooth
c. Tuscan Glaze™
d. Revyvit
e. Color Prime
f. Prymit®
g. SealClear™
PARTE III - EJECUCIÓN
3.01 INSPECCIÓN
A. Previo a la instalación del Sistema Outsulation, el profesional se asegurará de que el sustrato sea:
1. Del tipo listado en la Sección 1.04.C.1.
2. Plano en un rango de 6.4 mm (1/4 pulg) en un radio de 1.2 m (4 pies).
3. Resistente, las conexiones sean firmes, no tenga huecos superficiales, salientes u otras condiciones que puedan
interferir con la instalación del Sistema Outsulation o su desempeño.
B. Previo a la instalación del Sistema Outsulation, el arquitecto o profesional general se asegurará de que todos los
tapajuntas y otros detalles de impermeabilización se hayan terminado, si esa terminación es necesaria previo a la
aplicación del Outsulation. Además, el Profesional deberá asegurarse de que:
1. Los tapajuntas de metal del techo se han instalado de acuerdo con los Estándares de la Asociación de Fabricantes de
Techos de Asfalto (Asphalt Roofing Manufacturers Association o ARMA).
2. Las aberturas son cubiertas con tapajuntas de acuerdo con los Detalles de Instalación del Sistema Outsulation,
DS107, o de otra manera necesaria para prevenir la penetración de humedad.
3. Chimeneas, Balcones y Terrazas han sido tapados con tapajuntas en forma adecuada.
4. Ventanas, Puertas, etc. estén instaladas y cubiertas con tapajuntas de acuerdo con los requisitos del fabricante y los
Detalles de Instalación del Sistema Outsulation, DS107.
C. Previo a la instalación del Sistema Outsulation, el profesional deberá notificar todas las discrepancias al profesional
general, al arquitecto, o al propietario.
3.02 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
A. Los materiales del Sistema Outsulation deberán quedar protegidos con medios permanentes o temporales de las
inclemencias del tiempo u otras fuentes que ocasionen daños, antes, durante y después de la aplicación hasta que estén
completamente secos.
B. Se deberá proteger el trabajo y la propiedad contiguos durante la instalación de Outsulation.
C. El sustrato deberá prepararse para que esté libre de materias extrañas, tales como aceite, polvo, suciedad, agentes de
desmolde de encofrado, eflorescencia, pintura, cera, impermeabilizantes, humedad, escarcha y cualquier otro material
que no permita la adhesión.
10
Especificaciones del Sistema Outsulation
DS118
3.03 INSTALACIÓN
A. El sistema deberá instalarse de acuerdo con las Instrucciones de Aplicación del Sistema Outsulation vigentes, DS204.
B. El espesor mínimo de la capa de base completa deberá bastar para embeber completamente la malla. El método
recomendado es aplicar la capa de base en dos (2) manos.
C. No se podrán aplicar selladores directamente sobre las superficies de la capa del acabado texturizado o de la capa de
base. Las superficies de la capa de base del Sistema Dryvit Outsulation en contacto con selladores deberán recubrirse
con Demandit o Color Prime.
D. Cuando se instale el Sistema Outsulation, sobre los sustratos de entablado de yeso deberá utilizarse el método de
aplicación adhesiva con llana dentada.
E. Las mallas de alto impacto deberán instalarse como se especifica, en áreas al nivel de piso de alto tránsito y otras áreas
expuestas a o susceptibles al daño por impacto.
3.04 CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA
A. El profesional será responsable de la aplicación correcta de los materiales de Outsulation.
B. Dryvit no asume responsabilidad alguna por las inspecciones en la obra ni la aplicación de sus productos.
C. Si fuera requerido, el profesional deberá certificar por escrito la calidad del trabajo realizado en relación con el sistema de
sustrato, detalles, procedimientos de instalación, mano de obra, así como de los productos específicos usados.
D. Si fuera requerido, el proveedor de EPS deberá certificar por escrito que el EPS cumple con las especificaciones de
Dryvit.
E. Si fuera requerido, el profesional del sellador deberá certificar por escrito que el sellador se ha aplicado de acuerdo con
las recomendaciones del fabricante y de Dryvit para este producto.
3.05 LIMPIEZA
A. El profesional deberá retirar del lugar de trabajo todo material del Sistema Outsulation sobrante de acuerdo con las
disposiciones del contrato y la ley vigente.
B. Todas las zonas adyacentes al lugar donde se instaló el Sistema Outsulation deberán quedar libres de desechos y
sustancias extrañas resultantes del trabajo del profesional.
3.06 PROTECCIÓN
A. El Sistema Outsulation deberá quedar protegido de las inclemencias del clima y otras fuentes de daño hasta que se
instalen los tapajuntas, selladores, etc. y le brinden protección seca y permanente.
Dryvit Systems, Inc.
One Energy Way
P. O. Box 1014
W. Warwick, RI 02893
(800) 556-7752
www.dryvit.com
Impreso en los Estados Unidos R24:18-04-07
Dryvit Systems, Inc. 1983
11
Descargar