COMO APRENDER A LEER EN HEBREO

Anuncio
INTRODUCCION A LA GRAMATICA
DEL HEBREO BIBLICO
Lecciones 1 a la 15
Por: [email protected]
Importancia
El hebreo es el primer idioma que aparece en la creación del mundo (Bereshit
11:1).
Se lo conoce también como el Leshon haKodesh (lenguaje puro sin
contaminación), porque sólo luego del episodio de la torre de babel (confusión)
aparecieron los demás lenguajes que conocemos hoy.
Estructura
Se compone de 22 letras consonantes (básicas), que tienen el nombre de
“ALEFATO” ó “ALEF-BET”.
Estas 22 LETRAS no son sólo letras sino que también son NÚMEROS, y estos
números no son sólo números sino que son ó forman CÓDIGOS, que los
rabinos los llaman códigos reales; éstos códigos a su vez no son sólo códigos
sino que son ESTRUCTURAS Ó ENTIDADES CREACIONALES, que son
llamados “LOS LADRILLOS DE LA CREACIÓN”.
Cada letra hebrea tiene su respectivo valor numérico, lo cual estaremos
estudiando en Guematría ó Numerología. No sucede así con otros idiomas en
los cuales las letras no tienen valores numéricos correspondientes.
Ejemplo:
a
b
g
k
r
Alef
=
1
Bet
=
2
Guimel
=
3
Jaf
=
20
Resh
=
200
Cada palabra hebrea tiene al menos un significado gramático posible para
cualquier idioma; pero debido a que cada letra tiene un valor numérico, cada
palabra tendrá también un valor numérico total que lo llamaremos código.
Ejemplo:
hnv
Shanah
=
año
=
355
Pero también su guematría:
hnv
= 5 + 50 + 300
La suma de los valores numéricos de las letras que componen la palabra Shanah
nos indican su código.
Diremos que Shanah tiene un código de 355; que son el número de días del
calendario lunar, por el cual se rige la creación.
Otro ejemplo:
÷wyrh
Heraion
=
embarazo
Su guematría:
÷wyrh
= 50 + 6 + 10 + 200 + 5 =
271
La palabra Heraion (embarazo) tiene un código de 271, que son los días del
periodo de un embarazo normal.
Así como estos dos ejemplos todas las palabras hebreas de la Torah tienen su
código numérico.
Ahora cada palabra esta formada de acuerdo a una estructura exacta de letras
desde el proceso de la creación; sin que esta pueda ser alterada, como dijeron
nuestros jajamim “si una sola letra de la Torah fuera quitada de su lugar el
mundo dejaría de existir” ó como dijo nuestro Moshia (Iahshuah) “hasta que
perezcan los shamaim y aretz, ni una IOD ni una Kotz perecerá de la Torah,
hasta que todas las cosas se hayan cumplido”.
Ejemplo:
El agua que nosotros conocemos esta compuesta por dos moléculas de
hidrógeno y una de oxigeno H2O; así cuando HaShem ordeno su creación
intervinieron las letras Mem y Iod.
H-O-H
m-y-m
Dado que la palabra
μym Maim (agua) hebrea tiene 2 Mem y una Iod
El fuego esta formado por oxigeno e hidrógeno:
H-O
v-a
Esh (fuego) tiene estas dos letras una shin (hidrogeno, fuego) y una alef
(oxigeno, aire).
Así sucede también con todas las palabras hebreas, cada una de ellas es una
entidad creacional.
Tiempo
El idioma hebreo no tiene tiempo; es decir no tiene ni pasado, ni futuro, sólo se
encuentra en un presente.
El tiempo de un verbo (o estructura) se encuentra indicado por el contexto.
Durante el desarrollo del curso estaremos chequeando ciertas declinaciones e
inflexiones que determinan de cierta manera el uso del pasado.
Todo verbo hebreo esta formado o estructurado por tres letras consonantes que
son conocidas raices básicas.
a
rw[yv
SHIUR ALEF
LECCION UNO
LETRAS DEL ALEFATO HEBREO
ALEFATO
LETRA
V
NOMBRE
FONETICA
VALOR
VALOR
VALOR
ABS
ORD
RED
a
b
ALEF
NO TIENE
SONIDO
1/1000
1
1
BET
B
2
2
2
g
d
h
GUIMEL
G
3
3
3
DALET
D
4
4
4
HE
H
5
5
5
w
z
j
f
y
WAW
WóV
6
6
6
ZAIN
Z
7
7
7
JET
J
8
8
8
TET
T
9
9
9
IOD
I
10
10
1
J - K
20
11
2
LAMED
L
30
12
3
MEM
M
40
13
4
k K
l
m
JAF - KAF
n
s
[
NUN
N
50
14
5
SAMEJ
S
60
15
6
NO TIENE
SONIDO
70
16
7
F - P
80
17
8
Tz
90
18
9
KUF
K - Q*
100
19
1
RESH
R
200
20
2
Sh - S
300
21
3
T
400
22
4
AIN
p P
x
q
r
FEH - PEH
v c
t
SHIN - SIN
TzADI
TAU
V. Absol = Valor absoluto
V. Ord = Valor ordinal
V. Red = Valor reducido
Observaciones:
El alefato está compuesto de 22 letras (consonantes).
Si se fija claramente en la letra inicial del nombre de cada letra hebrea, ése
es su valor fonético (pronunciación) para el idioma español ó castellano.
Ejemplo:
g
z
Guimel, tiene el sonido de “ G ”
Zain, tiene el sonido de “ Z ”
Nota: Las letras “ excepción ” que no tienen sonido definido por si solas son la
a ALEF y la [ AIN; éstas deben estar necesariamente acompañadas por algún
tipo de signo vocal como se verá más adelante.
-
No hay formas especiales para las letras mayúsculas.
-
Existen letras que tienen un doble sonido (un débil y un fuerte); éstas son
la k JAF cuyo sonido débil es como la J, y la K KAF que es su sonido fuerte
K, que se distingue por la presencia de un punto colocado en la mitad de la letra.
Este punto colocado en la mitad de la letra tiene el nombre de Daguesh lene.
Lo mismo sucede con la letra p FEH (sonido débil) F; y P PEH (sonido fuerte)
P, que lleva el Daguesh lene en el medio de la letra.
También tenemos un doble sonido en la letra v SHIN que es para el
castellano SH, cuya característica es el punto superior de la letra en su lado
derecho; y el sonido de c SIN para el castellano una S, cuando lleva el punto
superior en el costado izquierdo de la letra.
Tenemos algunos pares de letras que tienen similar fonética (sonido
vocal), como por ejemplo:
la letra t (T) Tau y la letra f (T) Tet
la letra s (S) Samej y la letra c (S) Sin
la letra q (K) Kuf y la letra K (K) Kaf
j (J) Jet y la letra k (J) Jaf
la letra b (B) Bet y la letra w (V) Vav
la letra
pero tienen diferente forma y valor numérico.
En algunos textos la letra q KUF que suena como una letra K, también se
la escribe fonéticamente como una Q.
-
La letra w Waw, tiene varias pronunciaciones:
Como consonante:
Se translitera como W ó como V; esto se explicará más adelante con mayor
detalle.
Como vocal:
Se translitera como O ó como U; como también lo veremos en las siguientes
lecciones.
El idioma hebreo se escribe y se lee de derecha a izquierda (), al
contrario del idioma castellano.
OBSERVACIONES DE LAS CONSONANTES
Las seis letras (consonantes)
sonidos.
B
G
D
K
P
T
tienen dos
Cuando se escriben con un punto (llamado daghesh lene) en el centro, tienen
una pronunciación ruda y se conocen con el nombre de oclusivas. Cuando no
tienen el punto, el sonido es suave. Las letras que no tienen daghesh lene se
llaman fricativas.
OCLUSIVAS
FRICATIVAS
D
D
d
TH
No vibrantes
T
T
t
TH
Vibrantes
B
B
b
V
No vibrantes
P
P
p
F
G
G
g
GH
K
K
k
KH
Vibrantes
DENTALES
LABIALES
Vibrantes
PALADIALES
No vibrantes
LETRAS FINALES
Existen 5 letras que tienen una forma particular “ solo ” para el final de una
palabra; éstas son:
LETRA
NOMBRE
FONETICA
VALOR
ABSOLUTO
û
μ
JAF FINAL
J
500
MEM FINAL
M
600
÷
NUN FINAL
N
700
¹
FEH FINAL
F
800
EJERCICIOS
1. Ejercítese en repetir los nombres de las letras y sus valores fonéticos, lea
desde la derecha hacia la izquierda; escriba su transliteración.
Årahw
.Årah taw µymVh ta µyhla
arB tyvarB
tpjrm µyhla jwrw µwht ynP l[ Jvjw
whbw wht htyh
arYw .rwa yhyw rwa yhy µyhla rmaYw
.µyMh ynP l[
.Jvjh ÷ybw rwah ÷yB µyhl¿a lDbYw
bwf yK rwah ta µyhla
yhyw br[ yhyw hlyl arq Jvjlw µwy
rwal µyhla arqYw
.dja µwy rqb
hm;g]Wd Dugmah - Ejemplo:
Si usted tiene una palabra hebrea (sin vocales), usted podra poner directamente
su valor en cuanto a consonantes, así:
h
H
Como podemos ver:
l
v
m
m
L
SH
M
M

Una letra m MEM para nosotros es una letra M
Una letra v SHIN para nosotros es una letra SH
Una letra l LAMED para nosotros es una letra L
Una letra h HE para nosotros es una letra H
* Más adelante se introducirá el concepto de las vocales hebreas; así con el
aumento de vocales ésta palabra se puede leer HALAHSMEM  (de derecha a
izquierda) ó  MEMSHALAH (de izquierda a derecha), que significa en
español Dominio ó Reino *
Otro ejemplo:
µ
y
h
l
a
M
I
H
L
-

Como podemos ver:
Una letra a ALEF para nosotros no tiene sonido por si sola ( - )
Una letra l LAMED para nosotros es una letra L
Una letra h HE para nosotros es una letra H
Una letra y IOD para nosotros es una letra I
Una letra µ MEM (FINAL) para nosotros es una letra M
Ejemplo: aquí se detalla el uso de las letras finales en diferentes palabras.
û
r
b
J
R
B

h
k
r
b
H
J
R
B

Notamos en éstas dos palabras la diferencia del uso de la letra k JAF normal
en cualquier parte de la palabra; y el uso de la forma final de JAF solo al final de
una palabra.
µ
y
m
v
M
I
M
SH
Una letra
m
MEM normal se usa para el principio y cualquier posición en la
palabra, y la forma µ MEM FINAL solo para el final de la misma.
÷
m
a
n
N
M
-
N
Una letra n NUN normal para el principio y cualquier posición en la palabra, y
la forma ÷ NUN FINAL solo para el fin de la misma.
¹
r
c
d
y
q
P
F
R
S
D
I
K
P
p FEH ó P PEH normal en el principio y cualquier posición de la
palabra, y la forma ¹ FEH FINAL solo al final de una palabra.
Una letra
Å
r
a
q
y
d
x
TZ
R
-
K
I
D
TZ
x TZADI normal para el principio y cualquier posición de la
palabra, y la forma Å TZADI FINAL para el final de una palabra.
Una forma de
b
rw[yv
SHIUR BET
LECCION DOS
VOCALES
El ibrit (hebreo) antiguo no tuvo ningún sistema de signos para las vocales. Al
lector de la antigüedad le era suficiente mirar algunas consonantes que
desempeñaban las funciones de vocales ( Ej: la alef a [ a ó e ], la he h [ a ],
la iod y [ i ó e ] o la waw w [ o ó u ] ).
Para que se pueda entender la diferencia entre las palabras hebreas; los rabinos
inventaron una serie de signos que representan las vocales para el idioma
castellano.
El sistema de vocales emplea puntos y signos que se colocan sobre, debajo y
centro.
TABLA DE VOCALES ENTERAS
Los símbolos debajo ó sobre el cuadro ( que puede ser cualquier letra ibrit )
son los símbolos de las vocales.
CLASE
A
SIGNOS
NOMBRE
FONETICA
EJEMPLO
"
Pataj
a
µ['
:
Kametz
a
dy"
<
Segol
e
hP,
E
Tzere
e
µve
am
iad
E
peh
shem
i
I
Jirek
rGi
i
guir
yi
vyai
Jirek iod
i
ish
y«
Tzere iod
e
tyBe
bet
:
O
Kametz hatuf
lK;
o
kol
o
/
Jolem (defective) o
bro
Jolem (full)
o
l/q
Kibutz
u
hm;du
Shurek
u
µWq
rob
kol
U
U
dumah
W
kum
Observación: Note que los signos para la “ a ” larga y la “ o ” corta son los
mismos, no hay diferencia en la pronunciación.
Ejemplo:
lK;
kol
dy;
iad
TRIANGULO FONETICO DE PRONUNCIACION (Ayuda)
SEMIVOCALES
Aparte de las vocales antes mencionadas, el ibrit emplea aun otras que se llaman
“ semivocales ”, las que se pronuncian como una “ e ” muy breve. El primer
signo vocal empleado en la toráh es ésta simple semivocal, llamada shewa; que
consiste en dos puntos verticales colocados debajo de la consonante.
TABLA DE LAS SEMIVOCALES
CLASE
A
SIMPLE
COMPUESTO
Ò
Shewa (e)
}
Hatef pataj
Ò
Shewa (e)
…
Hatef segol
Ò
Shewa (e)
†
Hatef
(a)
I & E
(e)
O & U
kametz (o)
Todos los shewas simples o compuestos, ya sean de la clase A, I u O, tienen el
mismo valor, es decir, son semivocales.
Ejemplos:
tyriB]
hb;h}a'
BeRIT
AHaBAH
Brit – pacto
Ahabah – amor
µyhOilaÔeLOHIM
Elohim – Todopoderoso
yni[Õ
Oni – aflicción
oNI
Tabla de vocales
Observaciones: (de la tabla de vocales)
Nunca cruce las lineas dobles, las vocales permanecen en la misma clase.
Las vocales característicamente largas por lo regular son invariables.
Una vocal corta puede ser elevada o alargada () y convertirse en una
vocal de tono largo de la misma clase. Una vocal de tono largo puede ser
volatizada (convertirse en semivocal). Estos cambios se hacen en relación
a tipos de sílabas y en relación al tono (acento).
El pataj puede, en pocos casos, ser atenuado en un hirek. El jirek puede
ser demudado o reducido a un segol y el kibutz a un kametz-hatuf.
A continuación vamos a ver algunos ejemplos del uso de las vocales:
Debajo de cualquier letra hebrea un signo (
“a”
q"
_ ) Pataj suena como una vocal
Letra Kuf (K)

aK
Vocal Pataj (a)
Entonces se lee: “ Ka ” de izquierda a derecha.
;
Debajo de cualquier letra hebrea un signo (
) Kametz suena como una
vocal “ a ”
l;
Letra Lamed (L)

aL
Vocal Kametz (a)
Entonces se lee: “ La “ de izquierda a derecha.
Debajo de cualquier letra hebrea un signo (
vocal
,
) Segol suena como una
“e”
m,
Letra Mem (M)

eM
Vocal Segol (e)
Entonces se lee: “ Me ” de izquierda a derecha.
Aquí tenemos algunos ejemplos ya con palabras compuestas de letras y vocales:
h
l; v' m] m,
H
Tendriamos:
Y:
L
SH M
a
a
H
aL aSH M
MeMSHaLaH

M
e
eM


Nota: el signo vocal shewa “ e (:) ” (dos puntos en forma vertical debajo de una
letra) sirve como un divisor de silaba. Más adelante se estará explicando
ampliamente su uso.
Tendriamos:
µ
y
hi ol aÔ
M
I
M
I
H
i
iH
L
o
oL
e
e


Y:
eLoHIM

o lo que conocemos como Elohim
* Cabe mencionar que cuando se repiten dos sonidos vocales parecidos como en
éste caso entre “ i ” y “ I ” (jirek iod) sólo se coloca uno *
÷
m; a, n]
N
M
N
a
e
e
Tendriamos:
N
aM e
eN
Y:
Neeman

o lo que conocemos como Neeman (Fiel)
h


r, /m
R
M

e
o
Tendriamos:
H
eR oM

Y:
Moreh

Moreh significa Maestro, enseñanza, lluvia
H
¹
r' c;
F

R
S
a
a
F
aR aS
SaRaF (Saraf)
Å

r, a;
TZ

R
e
a
TZ eR a
AReTZ (Aretz)

d
y
D
I
qi P;
D

K
P
i
a
I
iK
aP
PaKiID (Pakid)
q
y
K
I
K


di x;
D
TZ
i
a
I
iD
aTZ 
TzaDiK (Tzadik)
Nota: todas las letras consonantes hebreas deben llevar necesariamente algún
tipo de signo vocal; las guturales
compuesto.
Ej:
rv,a}
µk'j}
a [ h j
prefieren llevar shewa
Asher – El que, que, quien, feliz, bienaventurado
Jajam – sabio, entendido
µyhiloaÔElohim – Todopoderoso, Unidad en pluralidad
hd;bo[} Abodah – obra, trabajo
÷roh}a' Aharon – Aarón, portador de luz (or)
TIPOS DE SHEWA
Existen 2 tipos de shewa: el shewa vocal o el shewa divisor de sílaba.
El shewa divisor no se pronuncia, sólo sirve para dividir en sílabas las palabras.
Ejemplos: rB'd]miB]
Bemidbar – en desierto
En este caso, el primer shewa es un shewa vocal, mientras que el segundo es un
shewa divisor de sílaba.
÷/[m]vil]
LeShimon – de Simeón
Nota: Si se siguen estas dos reglas sencillas, podremos leer sin dificultad
cualquier palabra hebrea.
1)
Un shewa es vocal sólo al inicio (en la primera letra) de una palabra.
2)
Cuando dos shewas estan unidos, el primero siempre es un shewa divisor
y el segundo es un shewa vocal.
EJERCICIOS
1. Escriba es castellano y pronuncie las siguientes consonantes y vocales.
rh'
l/q
br'
µ/y
µve
rc'
tae
sWs
b/f
ble
µ['
lae
µ/lv; µy;
ryvi
÷ro
vp,n<
tyviareB]
['yqir; rq,bo
µd;a;
laer;c]yI hv,mo
µybik;/K
dj;a, hwhy Wnyhel¿aÔ hwhy
laer;c]yI [m'v]
Observaciones para la lectura
1)
El hebreo se lee de derecha a izquierda.
2)
Una palabra y toda sílaba siempre empieza con una consonante y luego
una vocal.
(Una excepción a esta observación es la W shurek, que puede encontrarse al
comienzo de la palabra, que siendo una consonante asume la función de vocal U
como conjunción).
3)
Cuando tenemos un Jirek iod, se dice que la iod pierde su carácter de
consonante y se une a la vocal, por lo cual se puede transliterar solo con una I.
4)
En ocaciones cuando las letras están al final de la palabra, aparece un
pataj ligeramente desplazado hacia la derecha (es decir antes de la letra);
entonces se trata de un “ pataj furtivo ”, cuya función es la de facilitar la
pronunciación de las letras antes mencionadas, y se lee antes de las mismas.
Ejemplo:
j®Wr
H®boG:
Ruaj
Gaboah
5)
No pueden dares dos vocales consecutivas. Jolem y shurek serán vocales
mientras estén precedidas por consonantes; si están precedidas de vocal
mantienen el sonido de consonante.
Ejemplo:
l/q
Kol – precedida de consonante
÷/[;
Awon – precedida de vocal
6)
El Jolem defective se puede confundir con el punto diacrítico de la Shin ó
Sin; se puede encontrar los siguientes casos:
a) Cuando inmediatamente luego del Jolem sucede una Shin
h v, m¿

hv,m
Mosheh
b) Cuando Jolem ocurre en una Sin
h ne Oc

hnec
Soneh (el que odia)
Otra posible confusión puede producirse cuando:
c) La Sin esta precedida por una consonante que tiene como vocal el Jolem
a ce nO

aceno
Nose (el que levanta)
d) La shin tiene como vocal un Jolem
[' me v¿ ['mev¿
Shomea (el que escucha)
g
rw[yv
SHIUR GUIMEL
LECCION TRES
PUNTOS TECNICOS
Daguesh Lene
Es un punto colocado en el centro de las seis letras B G D K P T;
tiene como fin conservar la pronunciación ruda de estas letras. Se las conoce con
el nombre de BeGaDKePaT.
Debe colocarse un daguesh lene cuando estas seis consonantes no están
precedidas por una vocal o por un shewa vocal.
dg'B;
rB;d]miB]
Ejemplo:
rp'K;
Wnb]t'K;
Daguesh forte
Es un punto que puede ser colocado en el centro de cualquier letra (incluso en
las BeGaDKePaT) excepto estas cinco
para reduplicar las letras.
a, [, h, j, r . Sólo sirve
El daguesh forte siempre está precedido de una vocal, el daguesh lene nunca
está precedido de un sonido vocal.
Divisor de silaba
Toda consonante de una palabra hebrea, excepto la consonante final, debe llevar
algún signo vocal. El divisor de silaba se escribe exactamente como un shewa,
pero no se pronuncia. Se la llama divisor de silaba porque ésa es su única
función.
Ejemplos:
t/Dl]/T
rB;d]mi
hl;yÒl;
Tol / dot (Toldot) – Generaciones
Mid / bar (Midbar) – Desierto, tierra de pastizales
Lai / lah (Lailah) - Noche
Mapik
Es un punto que se coloca en la letra He (H) (sólo cuando es final) para indicar
que debe ser considerada como consonante (gutural).
Makep
Es una línea horizontal corta que se emplea para unir dos o más palabras
(enlazadas ó relacionadas en la oración).
Ejemplo:
hv,moAla,
El-Mosheh  a Moisés
Particula interrogativa
Se escribe comúnmente
interrogativa.
Ejemplo:
h} y se antepone a la primera palabra de la oración
lf¿q]yIh}
a) delante de una letra con shewa, se coloca
la siguiente letra
h con pataj, mas daguesh forte en
lf¿Q]h'
b) delante de una gutural se escribe h con pataj
lf¿q]a,h'
c) delante de gutural que lleva kametz como vocal, se escribe h mas segol
rm'a;h,
Signo del objeto directo
El objeto o complemento directo (si es definido) se señala usualmente colocando
tae delante del mismo.
Generalmente no se traduce, pero en ocasiones se lo puede hacer como: “a”,
“con”, “en”, “contra”, “sobre”.
Ejemplo:
Se lo escribe como palabra separada, en tal caso: l/Qh' tae ; también
puede escribirse unido a la siguiente palabra, en tal caso lleva segol:
l/Qh'Ata,
Acentos y pausas
En el idioma hebreo existe un crecido número de signos de acentuación
colocados, sobre, debajo y entre las consonantes, sus funciones son las
siguientes: 1) Marcar la sílaba tónica de una palabra; 2) Servir de signos de
puntuación, pausa, separación; 3) Servir de escritura musical, correcta recitación
del texto.
Existe también lo que se llaman pausas naturales, que sirven para marcar la
última sílaba tónica y la sílaba tónica principal cerca de la mitad del versículo.
Acento principal
En hebreo, el acento recae usualmente en la última sílaba de una palabra
lv'm; mash(á)l.
Jl,m,¢ M(é) / lej; y en algunas
formas verbales yTil]v¢'m; Ma / sh(á)l / ti, el acento cae en la
En algunos sustantivos (segolados)
penúltima sílaba.
La sílaba que lleva el acento principal se le conoce como sílaba tónica.
Acento secundario
El meteg es una pequeña raya perpendicular ( ” ) bajo la sílaba, a la izquierda
de la vocal que debe acentuarse; éste acento secundario es usado en la palabra
junto con el acento principal. Generalmente se ubica en la segunda y cuarta
sílaba antes del tono.
µybik;/K‰h'
haKojabim
µd;a;h:‰
haAdam
a) si la vocal es larga, se coloca el meteg, por lo regular, en la segunda sílaba
delante del tono; en caso de que la sílaba sea corta, retrocede a la tercera sílaba
hV;aih:‰
haIshah
µy[iB;r]a;h:‰ haArbaim
b) el meteg acompaña a cualquier vocal delante del shewa compuesto
ynIa}w®” va(a)ni
c) se us también con todas las vocales largas, delante del shewa vocal pretónico
Wlv]m:‰ mash(e)lu
d) se usa con una vocal larga, en sílaba cerrada, delante del makef
rh;N:h¾Aµve‰ shem-hanahar
Pausas
Existen dos pausas naturales para un versículo.
” ) se coloca debajo de la sílaba tónica de la última palabra de un
versículo, y es seguido por el signo de sof pasuk ( . ) (fin del versículo); lo cual
- Siluk (
es equivalente al punto aparte del castellano.
Gráficamente el siluk es igual al meteg, pero éste no se encuentra nunca en
sílaba acentuada.
- Atnah ( - ) se escribe en la sílaba tónica principal cerca de la mitad del
versículo; equivale por tanto, más o menos a nuestra coma o nuestro punto y
coma.
Existen alrededor de treinta de estos signos, usados en las escrituras.
EJERCICIOS
1. Pronuncie y aprenda el significado de las siguientes palabras.
ba;
tB'
hr;m]ai
Padre
µae
Madre
÷Be
rh'
montaña
hyEr]a'
Hijo
Hija
palabra
León
lG¾l]GI
Rueda
dymil]T'Discípulo
2. Ejercicio de lectura
Åyvip]yli hj;P;v]Mih' µve ³dwid;
ymiv]
dymil]T' ÷l'P]q' dwid;
µydiymil]T'
hd;ymil]T'
hr,/m
hd;ymil]T' hr;yPiv' hn:j'
³µydiymil]T' ë ÅK' é÷l'P]q'
³dymil]T' ÅK' ¹se/y
t/dymil]T' ë ywile éhr;yPiv'
³hd;ymil]T' ywile hr;c;
dymil]T' ÅK' é÷Ke ìdymil]T' ÅK'
³dymil]T' ÷l'P]q' éaOl ìhr,/m
÷l'P]q'
hd;ymil]T' hr;yPiv' éaOl ìdymil]T'
hr;yPiv'
d
rw[yv
SHIUR DALET
LECCION CUATRO
LAS GUTURALES
Las letras a [ h j se llaman guturales; por ser aspiradas, tienen ciertas
características que son necesarias tener presente.
1)
No admiten la duplicación (daguesh forte); por tanto cuando una letra no
admite el daguesh forte “la vocal precedente se alarga” (alargamiento);
entonces la vocal se convierte en tono largo.
Ejemplo:
µd;a;
Nota: La r
característica.
h'

µd;a;h;
HaAdam
Resh no es gutural pero tiene también esta peculiaridad
Las letras h y j se duplican implícitamente; es decir se duplican
(fonéticamente) pero no se escribe el daguesh forte. Por el hecho que se
reduplican implícitamente, la vocal precedente no se alarga.
2)
Las guturales prefieren un shewa compuesto antes que un shewa simple.
Ejemplo:
3)
µymik;j}Jajamim – sabios
z/gaÔ
Egoz – nuez
Tienen preferencia por las vocales de la clase A.
Afectan especialmente a las vocales que las preceden, y en ocasiones a las que la
siguen. Casi siempre la vocal que precede a una gutural se convierte en pataj.
Ejemplo:
r['n"
[y'vi/m
Naar – muchacho, joven
Moshia – Salvador, Libertador
La r resh funciona como gutural en las reglas 1 y 3, pero no en la 2.
Cuando
gutural.
a y h son finales, no se clasifican como guturales; sin embargo H es
Observaciones:
En este curso nosotros tomaremos siempre en cuenta la He al final como
una consonante.
Cuando Alef se encuentra al final de la sílaba se hace quiescente. Por
compensación, la vocal precedente se alarga.
VOCABULARIO
µd;a;
hombre
ble
corazón
l['
sobre
µyhiloaÔElohim
µyim' aguas
µ['
ry[i
varo
gente, pueblo
vp,n,
alma
ciudad
cabeza
EJERCICIOS
1. Lección de lectura
hd;ymil]T' ywile é÷Ke ìhd;ymil]T'
ywile
t/dymil]T' ywile éhr;yPiv' éaOl
ìµydiymil]T' ywile éhr;yPiv'
dwid; hr,/Mh' µve ìhr,/Mh' µve
³Åyvip]yli hj;P;v]Mih' µve
ìhj;P;v]Mih' µve
bqo[}y" dymil]T'h' µve ìdymil]T'h'
µve
³yniDer]y" hj;P;v]Mih' µve
ìhj;P;v]Mih' µve
³µydiymil]T' bqo[}y"wÒ ÷Wbar] éaOl
ìµyri/m bqo[}y"wÒ ÷Wbar]
³År,a, hy;nil;/P é÷Ke ìÅr,a,
hy;nil;/P ³År,a, hy;nim;r]G,
h
rw[yv
SHIUR HE
LECCION CINCO
LAS SILABAS
Regla general para marcar las sílabas
Empezando desde el fin de la palabra, halle la primera vocal entera, incluya la
consonante precedente y coloque allí la señal divisoria.
Ejemplo:
lf' / q;
Esto será siempre suficiente a menos que el signo vocal que precede
inmediatamente a la señal sea un shewa. En tal caso, usted debe determinar si
ese shewa es un shewa vocal o un divisor de sílaba. Si es un divisor de sílaba, la
división está bien.
En hebreo, toda sílaba empezará con una consonante e incluirá una vocal entera.
“ Puede contener una vocal entera y una semivocal, pero nunca menos que una
vocal entera ni más que una vocal entera y una semivocal ”.
Existen dos tipos de sílabas: abiertas y cerradas.
Sílabas abiertas
Sílaba abierta es aquella que termina en una vocal.
Ejemplo:
Wl
/B
La vocal de la sílaba abierta debe ser larga, a menos que esté acentuada. Si la
sílaba está acentuada, puede contener una vocal corta. La vocal corta ocurre
raramente en sílabas abiertas, estén o no acentuadas.
Sílabas cerradas
Es sílaba cerrada la que termina en una consonante.
Ejemplos:
µ['
tB'
d['
rb;D;
Da / bar
bb;le
Le / bab
bk;/K Ko
/
jab
En estas palabras, la primera es una sílaba abierta, y la segunda es una sílaba
cerrada.
Observaciones:
1)
La sílaba cerrada simple es una sílaba que termina en una consonante que
no está reduplicada.
2)
Sílaba cerrada aguda es una sílaba cerrada que termina en una consonante
reduplicada.
Ejemplos:
dBeK'
Kab – bed
l/Qh'
hak – kol
3)
Una sílaba medio cerrada es una sílaba que termina en una consonante
sostenida por un shewa vocal. Esta sílaba a menos que esté acentuada, tiene una
vocal corta.
Ejemplos:
Wd / b][i
Wl / f]q;
4)
Si dos shewas se presentan uno tras otro; uno será mudo y el que le sigue
será vocal, la señal divisoria se colocará entre las dos consonantes bajo las
cuales ocurren los shewas.
Ejemplo:
Wlf] / q]ni
Nik - telu
Lectura del Kametz hatuf
Las reglas enunciadas nos permiten diferenciar entre un kametz “a” ó kametz
hatuf “o”; por lo común ha de leerse “a”, excepto en sílaba cerrada átona (es
decir que no lleva el tono).
Ejemplos:
rb;D;
Da / bar
hm;k]j;
Observaciones sobre el sistema de vocales
Jok / mah
Las vocales estan sometidas a múltiples variaciones por las distintas formas que
adquiere una palabra cuando se declina o conjuga.
Algunos de los casos mas frecuentes los señalamos a continuación:
1)
Volatización ó elisión de vocal (la sustitución de vocal por un shewa)
a) kametz y tzere en sílaba antepretónica abierta se transforma en shewa.
rb;D;
hd;[e
µyrib;D]
/td;[}


b) tzere en sílaba pretónica se transforma en shewa si la antepretónica no varía:
fpev¿
÷heK¿

µyfip]v¿
µynih}K¿

µyniqezÒ

y por el contrario:
÷qez:
c) en la conjugación de los verbos, la vocal de la última sílaba se elide delante
de cualquier sufijo que comience por vocal.
lf'q;

Wlf]q;
Wlf]q]yI
ylif]q]Ti
2)
Alargamiento (una vocal corta se transforma en larga) *ver lección de
vocales*
Las posibles transformaciones son:
pataj

kametz hatuf / kibutz

jirek

kametz
jolem def
tzere
a) cuando la sílaba cerrada se hace abierta
l['

yl'[;
b) por compensación del daguesh forte
JreBi

JreBe
3)
Abreviación de las vocales (cuando la sílaba cerrada con vocal larga
pierde el acento)
a) kametz  pataj
b) tzere  segol
c) jolem  kametz hatuf
Ejemplos:
rb;D;
bveyE
µq¿y:
qj¿




Jl,m,h' rb'D]
bv,YEw"
µq;y:w"
yQiju
La abreviación de las vocales se cumple estrictamente ante makef
lK¿  AlK;
ejemplo
µyrib;D]h'AlK;
÷Be  A÷B,
ejemplo
tae  Ata,
ejemplo
vyaiA÷B,
År,a,Ata,
EJERCICIO
1. Lección de lectura.
³År,a, hy:ligÒnÒa' ìhy:ligÒnÒa'
³ry[i µyil'v;WryÒ éaOl ìÅr,a,
µyil'v;WryÒ ³ry[i ÷ylir]B,
³hd;ymil]T' T]a' ³dymil]T' hT;a'
³hr,/m ynia}
³dymil]T ynia}' éaOl ìhr,/m hT;a'
hd;ymil]T' ynia} éaOl ìhr;/m T]a'
w
rw[yv
SHIUR VAV
LECCION SEIS
EL ARTICULO
Artículo es la particula gramatical que define al sustantivo en género y número.
Existen dos tipos de artículos:
Definido: el, la, los, las
Indefinido: un, una, unos, unas
El hebreo no tiene artículo indefinido. Lo indefinido se indica generalmente por
la ausencia del artículo; Ej:
l/q Kol – una voz, μv« Shem – un nombre.
Artículo definido
Es un prefijo que se une a la palabra estrechamente como para hacer de las dos
una sola palabra, tanto en la escritura como en la pronunciación. No experimenta
ningún cambio, ni de género ni de número.
Formación del artículo:
'
El modo corriente (normal) de escribir el artículo es anteponer la h (La letra
he más pataj) al sustantivo y poner daguesh forte en la primera consonante.
Estructura
palabra
he + pataj
h¾
daguesh forte
Reglas para la escritura del artículo
1)
Se escribe he + pataj + daguesh forte en la primera letra de la palabra
Ejemplos:
2)
l/Qh' haKol – la voz
μVeh'
haShem – el nombre
Se escribe
h, (he + segol) delante de palabras que empiezan con h;,
j; y [;.
Ejemplos:
gj;h,
heJag – el festival
÷n:[;h,
heAnan – la nube
µyrih;h,heHarim – los montes
Las guturales a, [, y también r rechazan el daguesh forte, por lo que
3)
la vocal del artículo debe ser elevada.
Ejemplos:
varoh;
ba;h;
tWd[eh;
haRosh – la cabeza
haAb – el padre
haEdut – el testimonio
En el caso de h y j, se duplican implícitamente pero no se escribe el daguesh
forte, por lo cual la vocal debe permanecer corta.
Ejemplo:
br,j¢,h'haJereb – la espada
lk;yheh¾haHejal – el templo
Nota: se debe mencionar que existen casos particulares.
År,a,
µ['
rh'
 År,a;h;
 µ[;h;
 rh;h;
EJERCICIOS
1. Pronuncie y aprenda el significado de las siguientes palabras
rb;D;
palabra
÷heKo
sacerdote
Jl,m¢,
rey
tyriB]
pacto
Jr,D¢,
camino
År,a,
tierra
2. Escriba en hebreo
El hombre
El día
La voz
La cabeza
El hijo
El sacerdote
El nombre
El varón
Las aguas
z
rw[yv
SHIUR ZAIN
LECCION SIETE
PREPOSICIONES
Las preposiciones son prefijos inseparables, en hebreo las más comúnes son:
B]
en, por, con, contra, dentro
K] según, como, de acuerdo a
l] a, para, de, hacia
Reglas para escribir las preposiciones
1)
Normalmente se antepone a cualquier palabra, con un shewa simple como
vocal.
palabra
B]
Estructura
preposición
Ejemplos:
µveB]
beShem - en un nombre
rb;d;K] keDabar - de acuerdo a una palabra
l/ql] leKol - a una voz
2)
Delante de palabras que empiezan con un shewa simple, la shewa de la
preposición se cambia por un jirek.
hk;r;B]
+
l]

hk;r;b]li
] Ki
Estructura
shewa
jirek
Ejemplos:
tyrib]BibiBrit - por un pacto
hm;heb]Ki kiBhemah - como ganado
baezÒli liZeb - de un lobo
3)
Delante de palabras que empiezan con shewa compuesto; la preposición
lleva la vocal corta de la clase a la que pertenece el shewa compuesto.
} B¾
Estructura
shewa compuesto
vocal corta
Ô K,
Õ l;
Ejemplos:
hd;b¿[}B¾ baAbodah - en una obra
ylijÕK; kaJoli - como enfermadad
lywiaÔl,leEvil - de un tonto
4)
Delante de palabras que llevan artículo; la
toma su lugar la consonante de la preposición.
h del artículo se elimina y
Estructura
h¾ l]

l¾
artículo
preposición
vocal del artículo
preposición
Ejemplos:
µ/yB'
por
µ/yh'B]
por
varoh;K]
baIom - en el día
varoK;
kaRosh - como la cabeza
gj;l,
gj;h,l]
por
leJag - para el festival
Observaciones:
La preposición delante de recibe un jirek, y el Iod se hace quiescente
(pierde el carácter de consonante*).
Ejemplo:
hd;WhyÒ
+
l]

hd;Whyli
lihudah - de Iehudah
-
Delante del Nombre de HaShem hwhy
B]
hwhy

K]
l]

hwhyB¾

hwhyK¾
hwhyl¾
de la misma manera, delante de Elohim μyhla
B]
μyhla K]
l]



μyhiOlaBe
μyhiOlaKe
μyhOilale
En ocasiones la preposición puede recibir un kametz delante de sílaba
tónica (por lo regular delante de un sonido “a”).
Ejemplo:
μ[;l;
d[¾l;
÷mi
LA PREPOSICION
MIN - “de” “desde”
Significa regularmente de ó desde; con frecuencia se encuentra unida a la
palabra que afecta mediante un makef.
Reglas de escritura de la preposición Min
1)
Delante de palabras que no llevan artículo, comúnmente se puntua así:
mi + daguesh forte en la siguiente letra (debido a la asimilación de la ÷ nun
con la siguiente consonante).
palabra
mi
Estructura
Mi (preposición)
daguesh forte
l/Qmi miKol - desde una voz
Ejemplo:
2)
Delante de palabras que llevan artículo definido, se escribe A÷mi Min
unido a la palabra (regularmente) mediante un makef.
palabra
makef
h¾A÷mi
Estructura
Min (preposición)
artículo
l/Qh'A÷mi
År,a;h;A÷mi
Ejemplos:
Min haKol - desde la voz
Min haAretz - de la
tierra
Observaciones:
-
Cuando
escribe m
i
÷mi se antepone a una palabra que empieza con h o j, se
como en:
ÅWjmi miJutz - desde afuera
La h y j se duplican implícitamente.
Ejemplo:
-
Cuando ÷m
i se antepone a una palabra que empieza con
a , [ o r,
se escribe me; el jirek se eleva a un tzere (debido a que estas consonantes no
admiten daguesh forte, por tanto la vocal precedente se eleva).
Ejemplo:
r/ame meOr - desde una luz
EJERCICIOS
1. Escriba con letras romanas, pronuncie y traduzca lo siguiente:
ry[ih;A÷mi
rb;d;K]
varoome
µd;B¾
tyriB]l¾
rb;d;K¾
dy:l]
2. Ahora escriba en hebreo:
Desde el padre a la hija
De acuerdo a la palabra de Elohim
En la ciudad
Desde la cabeza al corazón
En el pacto
En un nombre
En el nombre
En la luz
j
rw[yv
SHIUR JET
LECCION OCHO
LA CONJUNCION
Partícula gramatical que une dos palabras, oraciones, etc, que están entrelazadas
en la escritura o pensamiento.
Ò
La conjunción w
(ve) se traduce en castellano “ y ” “pero” “entonces” “por
tanto” “también” “aunque” “pues”, etc.
Se escribe siempre como un prefijo inseparable, es decir unida a la palabra.
Reglas para la escritura de la conjunción
1)
Comúnmente se escribe wÒ “ve” delante de cualquier palabra.
palabra
wÒ
Estructura
Ejemplo:
µvewÒ
År,a;h;wÒ
conjunción
veshem - y un nombre
µyim¾V;h¾
haShamaim vehaAretz
- los cielos y la tierra
Nota: No debe confundirse con la preposición B] (be) “ en, por, con ”
b, m y p; y delante de palabras
que empiezan con shewa simple, la conjunción se escribe W “ U ”
2)
Delante de palabras que empiezan con
palabra
Estructura
W
W
W
U - preposición
Ejemplos:
÷beW
µ/qm;W
raep]W
uBen – y (un) hijo
uMakom – y (un) lugar
uFer – y (un) diamante
Delante de palabras que empiezan con shewa simple
]W
Estructura
U - preposición
palabra con shewa simple
Ejemplos:
tWmd]W uDmut – y semejanza
µymiy:l]W uliamim – y para los días
3)
Delante de consonantes que llevan shewa compuesto, la conjunción
llevará la vocal corta de la clase a la que pertencece el shewa.
} w"
Estructura
shewa compuesto
Ejemplos:
vocal corta
ynIa}w"
vaAni – y yo
µydib;[}w® vaAbadim – y siervos
lywiaÔw<veEvil – y (un) tonto
ylijÕw:
vaJoli – y doloroso
Observaciones:
La conjunción delante de una sílaba acentuada prefiere kametz.
Ejemplo:
-
r/dw:
vaDor – y (una) generación
Recibe un jirek delante de la forma y
Ejemplo:
Ò
yhiyÒ  yhiywI
vihi – y sea
f
rw[yv
SHIUR TET
Por: [email protected]
LECCION NUEVE
SUSTANTIVOS
Sustantivo es la persona, animal ó cosa de la cual se habla en la oración.
Por lo general se componen de tres consonantes, que se derivan de un verbo raíz.
En hebreo existen varias formas del sustantivo en cuanto al género y número.
GENEROS Y NUMEROS
Género
Masculino
Femenino
Número
Singular
Plural
Dual
Formación de los géneros y números
Masculino Singular rkz Zajar
No tiene una terminación particular.
Ejemplos:
(caballo)
dymil]T¾Talmid (alumno)
sWs
Sus
hbqn Nekebah
Por lo general tienen la terminación h ;“kametz + He” añadida al sustantivo
Femenino Singular
masculino singular.
Ejemplos: hd;ymil]T¾ Talmidah (alumna)
Susah (yegua)
Nota: la terminación
original
t ¾
h ;“kametz
hs;Ws
+ He” es formada de una terminación
“pataj + Taw”, aunque en algunos sustantivos se la conserva.
Ejemplo:
t[¾D¾
Daat (conocimiento)
µybr rkz Zejar Rabim
Se forma con la terminación µy i “jirek iod + mem” añadida al sustantivo
Masculino Plural
masculino singular.
µydiymil]T¾
µysiWs Susim (caballos)
Ejemplos:
Talmidim
(alumnos)
twbr hbqn Nekebah Rabot
Se forma con la terminación t/ “jolem full + Taw” añadida al sustantivo
Femenino Plural
masculino singular.
Ejemplos: t/dymil]T¾ Talmidot (alumnas)
Susot (yeguas)
t/sWs
Dual
Además del plural, el hebreo cuenta con formas duales; que se usan sólo para
cosas pares.
Dual Masculino
Lo encontramos por lo general de la forma:
Ejemplos:
µyIn"y[e
Iadaim (manos)
µyId¾y:
Einaim (ojos)
µyIs¾Ws
Susaim (dos caballos)
Dual femenino
Aunque sólo existe una forma para el dual (masculino y femenino), lo
encontramos de la forma:
µyIt¾s;Ws Susataim
µyIt¾m;r; Ramataim
Ejemplos:
(dos
Cuadro sinóptico (género/número)
MASCULINO
SINGULAR
PLURAL
sWs
µysiWs
yeguas)
Observaciones:
1)
Algunos sustantivos reciben la terminación “kametz + He”, para expresar
la dirección o movimiento hacia un lugar.
Ejemplos:
hx;r]a;
Artzah – hacia la tierra
hm;yÒm¾v; Shamaimah – hacia el cielo
hm;yÒr¾x]mi Mitzraimah
–
hacia Egipto
2)
Ciertos sustantivos femeninos tienen terminación de plural como si fueran
masculinos:
Ejemplos:
hn:v; año
hn:/y paloma


µynIv;
µynI/y
años
palomas
Al contrario, algunos sustantivos masculinos reciben la terminación plural como
si fueran femeninos.
Ejemplos:
ba; padre
r/D generación
l/q voz


t/ba; padres
t/rDo generaciones

t/l/q voces
3)
Tenemos sustantivos que aparecen indistintamente con una u otra
terminación de plural, y cada terminación determina un léxico diferente.
Ejemplos:
Å[e
árbol

µyxi[e

µyriK;Ki
árboles 
t/x[e
consejos
rK;Ki disco
t/rK]Ki
dinero

pan redondo
4)
Existen sustantivos que se encuentran sólo en la forma del plural (también
con una forma igual a la del dual).
Ejemplos:
µyIm¾
µyIm¾v;
µyniP;
Maim - agua
Shamaim - cielo
Panim - cara
5)
En la transformación del singular al plural se producen los cambios de
reducción de vocales.
a) cuando el sustantivo recibe la terminación de plural el “kametz” y el “tzere”
de la sílaba abierta antepretónica se transforma en “shewa”
Ejemplos:
rb;D;
µ/qm; 
bb;le
µyrib;D]
t/m/qm]
t/bb;l]


b) el “tzere” en sílaba pretónica se convierte en “shewa móvil o compuesto” si la
antepretónica permanece invariada
Ejemplo:
6)
j"BezÒmi
t/jB]zÒmi
Existe también la formación del femenino, a través del aumento de la
terminación t
,
“segol + Taw” para ciertos sustantivos.
Masculino
Ejemplos:
dbe[o
lkeao
rmeao
Femenino

trabaja 

come
 dice


td,b,[o
tl,k,ao
tr,m,ao
7)
Algunos sustantivos no se rigen por las reglas antes mencionadas, en lo
que se refiere al plural y al estado constructo. Se los llaman “sustantivos
irregulares”; los cuales se los detallará con amplitud más adelante.
Ejemplos:
hv;ai
t/ja;
vyai
mujer

hermana

µyvin:
t/yj;a}
hombre

µyvin:a}
mujeres
hermanas
hombres
SUSTANTIVOS SEGOLADOS
Se los llama así porque su característica final consiste en:
a)
b)
acento sobre la penúltima sílaba (en su mayoría)
presencia de segol en la última sílaba
La vocalización primitiva de estos sustantivos es discutida, pero con el tiempo
se introdujo un “segol” con el fin de facilitar su pronunciación.
Se distinguen tres tipos de sustantivos segolados, como por ejemplo:
1)
2)
3)
Jl]m¾
rp]si
vd]ju



Jl,m,&
rp,s&e
vd,j&o
(mélej)
(séfer)
(jódesh)
Observaciones:
Si en estos sustantivos la segunda radical es una gutural, la vocal auxiliar
puede ser un “pataj”.
Ejemplos:
r[¾n"&
l[¾Po&
Si la gutural es la tercera radical, la primera vocal es un “segol” y la
segunda un “pataj”.
Ejemplos:
[r¾z<&
jb¾z<&
No cambian su forma en el estado constructo; aunque cuando reciben
sufijos pronominales, recuperan la vocalización primitiva.
yKil]m¾
òv]d]j;
Ejemplos:
yrip]si
En plural, las terminaciones µy I y t/ se añaden a la forma
segolada, pero la vocal de la primera radical se transforma en “shewa móvil o
compuesto”, mientras que la segunda radical toma un “kametz”.
Ejemplos:
Jl,m&,
rp,se&
vd,j&o

vp,n<&
År,a,&




µykil;m]
µyrip;s]
µyvid;jo
t/vp;nÒ
t/xr;a}
En el estado constructo (que se explicará más adelante) los segolados
también recuperan la forma primitiva.
Ejemplos:
ykel]m¾
t/vp]n"
yrep]si
yved]j;
Nota: Se deben añadir otros tipos de sustantivos segolados con ciertas
peculiaridades, cuya vocalización se aprenderá con la práctica y estudio de los
escritos.
y
rw[yv
SHIUR IOD
LECCION DIEZ
EL GENITIVO
La relación de palabras que en castellano se forma mediante un sustantivo
seguido de un complemento de nombre, en hebreo se llama la “Relación de
constructo”.
Es la construcción que corresponde al “ DE ” castellano. Por ejemplo: el caballo
“de” Susana, la espada “del” rey, etc.
Para la formación del genitivo, el primer sustantivo estará en “estado
constructo”, mientras que el segundo estará en “estado absoluto”.

Estructura
Ejemplo:
SUSTANTIVO
ABSOLUTO
vyaih;
haIsh
hombre el
En castellano:
DE
DE
SUSTANTIVO
CONSTRUCTO
sWs
sus
caballo (el)


El caballo del hombre
Como podemos observar el caso genitivo “DE” castellano no se escribe en
hebreo, pero se forma por la combinación de las palabras en estado absoluto y
constructo.
Nota: El sustantivo en estado constructo nunca llevara artículo. Pero en la
traducción la palabra en estado constructo no puede ser indefinida si la palabra
en estado absoluto es definida; es decir, o los dos estados son definidos o los dos
son indefinidos.
A continuación estudiaremos la formación del estado constructo de los
sustantivos.
Formación del estado constructo
Constructo de masculino singular
No tiene terminación particular para el constructo; es decir, es igual a la forma
del absoluto.
Constructo de femenino singular
Se forma añadiendo la terminación (original) t
masculino singular (raiz).
Absoluto
Ejemplos:
hr;/T
¾ “pataj + Taw” al sustantivo
Constructo
Torah
hr;yvi
tr¾/T

Torat
tr¾yvi
Shirah 
Shirat
Constructo de masculino plural
Se forma añadiendo la terminación y E “tzere iod” al sustantivo masculino
singular (raiz). O expresado de otra manera, eliminando la mem final del plural
y elevando el “jirek iod” a un “tzere iod”.
Ejemplos:
Elohei
Absoluto
Constructo
µyhOilaÔElohim

yhOelaÔ
µydiWqPiPikudim

ydeWqPi
Pikudei
Constructo de femenino plural
No tiene terminación particular para constructo; es decir, es igual al absoluto.
Constructo de Dual masculino
Tiene igual terminación que la del constructo masculino plural, es decir un
E “tzere iod”.
Absoluto
Ejemplo:
Susei
µyIs¾Ws
Constructo de Dual femenino
Constructo
Susaim

yseWs
y
Se forma eliminando de la terminación de la forma absoluta
µyIt¾ (taim)
la mem final, quedando así la terminación yte (tei).
Absoluto
µyIt¾s;Ws
Ejemplo:
Sustei
Constructo
Susataim 
ytes]Ws
CUADRO GENERAL FORMACION CONSTRUCTOS
SINGULAR
PLURAL
ABSOLUTO
sWs
µysiWs
CONSTRUCTO
sWs
yseWs
ABSOLUTO
hs;Ws
t/sWs
CONSTRUCTO
ts¾Ws
t/sWs
MASCULINO
FEMENINO
MASCULINO
FEMENINO
µyIs¢¾ µyIt¢¾
Ws
yseWs
ytes]W
s;Ws
s
ABSOLUTO
DUAL
CONSTRUCTO
Observaciones para el estado constructo:
1)
Principales transformaciones vocálicas.
a) “kametz y tzere” de sílaba átona se convierten en “shewa”
Ejemplos:
Absoluto
Constructo
µ/qm;  µ/qm]
aybin:

aybinÒ
µymiy:

ymeyÒ
µybik;/K ybek]/K
t/mve  t/mv]
b) “kametz” en sílaba cerrada final se convierte en “pataj”
Ejemplo:
Absoluto
Constructo
bk;/K  bk¾/K
c) los cambios descritos en a) y b) pueden suceder al mismo tiempo en una
misma palabra
Ejemplos:
Absoluto
Constructo
rb;D;
bb;le
r[;ce

rb¾D]
bb¾l]
r[¾c]


År,a;h; Jl,m, rb¾D]
debar mélej haaretz – (la) palabra
(del) rey (de) la tierra
µyaiybiNÒh¾ ynEB]AyvenÒ
neshei benei hanebiim –
(las) mujeres (de los) hijos (de) los profetas
2)
Una palabra en estado constructo nunca tiene artículo.
Ejemplos:
hr;/Th¾ rp,se Séfer
haTorah - (el) rollo (de) la
dwId;l] r/mzÒmi
Mizmor leDawid - un salmo
Torah
(de) David
Constructos de algunos sustantivos irregulares
Singular
absoluto
constructo
Plural
absoluto
constructo
ba;
ybia}
t/ba;
t/ba}
hermano
ja;
yjia}
µyjia¾
yjea}
hermana
t/ja; t/ja}
t/yj;a}
yte/yj]a¾
casa
tyIB¾¢
tyBe
µyTiB‰;
yTeB;‰
hombre
vyai
vyai
µyvin:a}
yvenÒa¾
mujer
hV;ai
tv,ae¢
µyvin:
yvenÒ
día
µ/y
µ/y
µymiy:
ymeyÒ
ciudad
ry[i
ry[i
µyri[;
yre[;
agua
µyIm¾¢
ymeyme yme
boca
hP,
yPi
t/YPi
t/YPi
uno
dj;a,
dj¾a¾
µydij;a}
ydej}a¾
padre
Ejemplos generales del caso genitivo
absoluto
constructo pronunciación
hr;/T rp,se
Sefer Torah
traducción

Rollo de Torah
hr;/Th¾ rp,se
Sefer haTorah

el Rollo de la
Torah
hwhy
tr¾/T Torat IHWH
d/D
tr¾yvi
laer;c]yI
Shirat Dod
yhOelaÔ

Torah de IHWH

Elohei Israel
Canto del amado

Elohim de
Israel
µynih}K¿h¾ ydegÒBi
vestiduras de los sacerdotes bh;z:
Zahab
Bigdei haKohanim  las
t/rn—m]
Menorot
Candeleros de oro
µyrip;S]h¾ t/nj}l]vu
mesas de los Rollos
Shuljanot haSefarim  las
ay
rw[yv
SHIUR AJAT ESREH
LECCION ONCE
EL ADJETIVO
Partícula gramatical que califica ó modifica al sustantivo.
En hebreo existen dos tipos de adjetivos, que se pueden usar como atributo o
como predicado.
ADJETIVO
CALIFICATICO
Concuerda en:
- género y número
- el uso del artículo
- se escribe después
del sustantivo

SUSTANTIVO
ADJETIVO
PREDICATIVO

Concuerda en:
- género y número
- nunca lleva artículo
- se escribe antes del
sustantivo
Nota: en ocasiones el adjetivo predicativo se puede escribir luego del sustantivo.
ADJETIVO CALIFICATIVO
Conocido también como adjetivo atributivo o modificativo.
Cuando el adjetivo “califica”, modifica a un sustantivo; se coloca después del
sustantivo y concuerda con éste en género, número y en la determinación que da
el artículo.
Ejemplos:
b/f µve
shem tob – un nombre bueno
b/Fh' µVeh' hashem hatob – el nombre (el) bueno
hb;/f hs;Ws susah tobah – yegua buena
µylidoGÒh' µybik;/Kh' hakojabim hagdolim
– las
estrellas (las) grandes
l/dG:h'wÒ b/Fh' l/Qh' hakol
voz bonita y grande.
hatob vehagadol – la
Si el sustantivo lleva artículo el adjetivo también lo lleva; si el sustantivo no
lleva artículo el adjetivo tampoco lo lleva.
ADJETIVO PREDICATIVO
El adjetivo predicativo concuerda con el sustantivo en género y número, pero
nunca lleva el artículo, y se coloca delante del sustantivo.
SUSTANTIVO
ES
ESTA
SON
ESTAN
ADJETIVO
PREDICATIVO
Deben notarse en las traducciones el uso de los conectores del gráfico (es, está,
son ó están); que aun cuando no están escritos (en hebreo), por la forma del
adjetivo se los entiende en castellano.
Ejemplos:
l/Qh' b/f
tob hakol – la voz (es) buena
µVeh' l/dg:wÒ b/f tob vegadol hashem
– el nombre
(es) bueno y grande
µydiymil]T¾h¾ µymik;j}
jajamim haTalmidim –
los estudiantes (son) entendidos
Observaciones:
1)
En las reglas se menciona el orden habitual para la escritura; sin embargo,
si se quiere hacer énfasis, es posible invertir el orden.
2)
Los adjetivos siguen las mismas reglas que los sutantivos, en cuanto a la
vocalización; es decir, “kametz y tzere” en sílaba antepretónica se volatizan.
l/dG:
t/l/dGÒ
Ejemplo:
3)

hl;/dGÒ

µyli/dGÒ

El grado “comparativo del adjetivo se expresa mediante la preposición
÷mi Min, antepuesta al segundo término de comparación.
vb¾D]mi
yfeP]v]mi
Ejemplo:
µyqiWtm]W……..hwhy
Los juicios de HaShem…..y dulces “más” que la miel
Nota: El adjetivo no sufre ninguna modificación.
4)
El grado “superlativo” tiene varios modos:
a) con el artículo puesto delante del adjetivo
Ejemplo:
÷f¿Q;h¾ /nB]
su hijo el pequeño
b) con el adjetivo seguido de da¿m] meod (mucho)
Ejemplo:
muy grande
da¿m] hBer]h¾ hn:WbT] una
inteligencia
c) con la repetición del mismo sustantivo en plural
Ejemplo:
µyvid:q: vd,q¿
santísimo, más apartado
EJERCICIOS
1. Pronuncie y traduzca.
dl,y< b/f
b/fh' dl,y<h'
br,j,h' l/dg:
t[eh; µymit;
l/dG;
v/dQ;h' Jl,M,h'
Å[eh;
2. Escriba en hebreo:
Un gran día
El hermano bueno
El gran hombre (es) bueno
El árbol es perfecto
En el gran día
Padre e hija
VOCABULARIO
÷/da;
l/dG;
vd;j;
µymiT;
señor
grande
nuevo
perfecto
Å[e
t[e
µj,l,
dl,y<
árbol
tiempo
pan
niño
by
rw[yv
SHIUR SHETEIM ESREH
LECCION DOCE
PRONOMBRES
En hebreo los pronombres personales se pueden presenter de dos formas:
1)
Formas separadas
2)
Sufijos
Como sufijos también pueden ser de dos tipos; los que se añaden a un nombre e
indican una relación de genitivo, y los que se añaden a un verbo e indica una
relación de acusativo. Estos tipos se estudiaran en lecciones posteriores.
FORMAS SEPARADAS
PRONOMBRES PERSONALES
SINGULAR
PLURAL
ykin—a;‰
1c.
YO
ynia}
T]a¾
NOSOTROS
Wnj]n"
2m.
hT;a¾  TU
VOSOTROS
2f.

Wnj]n"a}
µT,a¾

 TU
÷T,a¾
aWh
 EL
µhe / hM;he¢

ayhi
 ELLA
÷he / hN:h¢e

/
hn:Te¢a¾
VOSOTRAS
3m.
ELLOS
3f.
ELLAS
Observaciones:
Los pronombres personales son indeclinables y cumplen dos funciones
principales.
a) sujetos de una proposición en la que está implícito el verbo “ser”
hT;a¾ b/f
tú (eres) bueno
b) cuando se quiere subrayar el sujeto de una proposición
yTir]m¾a; ynia}
(precisamente) yo digo
El pronombre personal aparece como sujeto por lo común en oraciones sin
verbo. Dichas oraciones nominales constan de al menos dos elementos: sujeto y
predicado.
El sujeto puede ser: el pronombre personal, un nombre propio o uno común.
El predicado puede ser: un nombre, un adjetivo, un nombre con preposición, un
adverbio.
En todos los casos, en la traducción es necesario introducir el verbo “ser”.
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
SINGULAR
hz²
PLURAL
 ESTE
hl,ae¢

ESTOS /
ESTAS
taz—
 ESTA
aWh
 ESE (aquel)
(µhe) /
 ESA (aquella)
(÷he) / hN:h¢e  ESAS
hM;he¢ 
ESOS
(aquellos)
ayhi
(aquellas)
Nota: Estos pronombres se sujetan a las mismas reglas de los adjetivos, y
también con respecto al artículo.
Ejemplos:
b/f vyai hz²
éste (es) un hombre bueno
b/Fh¾ vyaih; hz²
éste (es) el hombre
bueno
hZ²h¾ vyaih;
este hombre
taZ—h¾ hV;aih;‰
esta mujer
hZ²h¾ b/Fh¾ vyaih; este hombre bueno
aWhh¾ vyaih;
aquel hombre
El pronombre relativo
El pronombre relativo rv,a} asher (quien, que, cual, el que), es invariable
para todos los géneros y números.
Ejemplo: hy,h]a,‰
que (quien) soy
rv,¢a} hy,h]a,‰ Yo
Puede hallarse ocasionalmente el prefijo
forte.
Ejemplo:
µyim¾V;B¾v,
soy el
v, ó v¾ seguido de un daguesh
que estás en los cielos
Unido a ciertas preposiciones adquiere significados particulares.
Ejemplos:
rv,a} + B]
rv,a} + K]


rv,a}B¾
rv,a}K¾
“por qué”
“como, cuando”
Pronombres interrogativos
ymi
ymi
Se refiere a personas
Ejemplos:
hT;a¾ ymi ¿quién (eres) tú?
µliaeB; hk;moK;Aymi
los dioses?
hm;
¿quién? / hm; ¿qué?
Se refiere a cosas
¿quién como tú entre
Ejemplos:
taZoAhm¾¿qué (es) esta?
ayhiAhm¾¿qué (es) eso?
En la mayoria de casos hm; aparece bajo la forma Ahm¾ , y en tal caso se
completa con la duplicación de la consonante siguiente con dagues forte.
Observaciones:
1)
La puntuación de hm; varía según la consonante que le sigue.
a) por lo general hm¾ mas daguesh forte en la siguiente letra
JL;Ahm¾
¿qué a ti?
b) delante de h
j [, cuando estas letras están puntuadas con kametz, puede
tomar un segol (hm,)
t;yci[;Ahm, ¿qué has hecho?
c)
hm; delante de a [ y r
hL,ae¢Ahm; ¿qué (son) esos?
2)
En pocos casos la
siguiente.
h
final de
Ahm¾
se asimila a la consonante
hZ²m¾ ¿qué (es) esto?
3)
Unido a las preposiciones.
hm; + B]
hM,B¾
hm; + l]
hm;l;
4)

hM;B¾
(y
delante
de

hM;l; (y
delante
de
Seguido de un adjetivo en ocasiones tiene un valor exclamativo.
òm]vi ryDia¾ hm;
¡cuán grande es tu nombre!
gutural)
h
)
b/f hm; hn«hi ¡mirad cuán bueno!
EJERCICIOS
1. Traduzca
rb;D;h¾ hz²
aWhh¾ rh;h;
hZ²h¾ rb;D;h¾
ba;h; rv,a} vyaih; b/Fh¾
aWh hl,ae¢ hm;
aybiN:h¾ ymi
hZ²h¾
µVeh¾
taZh¾ tB¾h¾
Jl,M¢,h¾
v/dQ;h¾
2. Escriba en hebreo
¿qué (son) estos?
Este (es) el nuevo pacto
¿quién (es) él?
Yo (soy) el profeta bueno
Este (es) el camino a la montaña kadosh
Esta casa grande
El (es) la luz perfecta
¿quién (es) el sacerdote?
gy
rw[yv
SHIUR SHELOSH ESREH
LECCION TRECE
SUFIJOS PRONOMINALES
Para expresar el posesivo en el idioma hebreo, se usan fragmentos de los
pronombres personales (sufijos) añadidos al sustantivo en estado constructo; Por
consiguiente aquella palabra no lleva artículo.
Es decir los pronombres posesivos “mío, tuyo, suyo, nuestro, etc” no se hallan
en hebreo como palabras separadas.
SUFIJOS PRONOMINALES
PERSONA
SUFIJO
TRADUCCION
1 c.s
yX
òX
JX
WhX /
/XX /
h;
HXX
Wn
µk,X
÷k,X
µh,X /
µXX /
÷h,
÷X
Mio
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
Tuyo
Tuyo
Suyo
Suyo
Nuestro
Vuestro
Vuestro
Suyo (de ellos)
Suyo (de ellas)
SUSTANTIVOS MASCULINOS CON SUFIJOS PRONOMINALES
Para la demostración del uso de los sufijos (terminaciones) utilizamos como
referencia el sustantivo sWs SUS = caballo.
sWs
= caballo
sWs
= constructo de caballo
µysiWs
= caballos
yseWs = constructo de caballos
Sustantivo en singular
PERSONA
SUFIJO
TRADUCCION
1 c.s
ysiW
s
òs]W
s
JseW
s
/sWs
Hs;W
s
Wnse
¢Ws
µk,s
]Ws
÷k,s
]Ws
µs;W
s
÷s;W
s
Mi caballo
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
Sustantivo en plural
Tu caballo
Tu caballo
Su caballo
Su caballo
Nuestro caballo
Vuestro caballo
Vuestro caballo
Su caballo (de ellos)
Su caballo (de ellas)
PERSONA
SUFIJO
TRADUCCION
1 c.s
ys¾W
s
òys¢
,Ws
JyIs
¢¾Ws
wys;
Ws
h;ys
,¢Ws
Wnys
e¢Ws
µky,
seWs
÷k,y
seWs
µh,y
seWs
÷h,y
seWs
Mis caballos
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
Tus caballos
Tus caballos
Sus caballos
Sus caballos
Nuestros caballos
Vuestros caballos
Vuestros caballos
Sus caballos (de ellos)
Sus caballos (de ellas)
Cabe mencionar que los nombres que terminan en una vocal tienen otros sufijos.
Además existen muchas palabras que presentan variaciones en las vocales,
debido a la influencia del tono; pero las consonantes de los sufijos pronominales
no tendrán variación.
SUSTANTIVOS FEMENINOS CON SUFIJOS PRONOMINALES
Se usan con los sustantivos femeninos las mismas terminaciones. Cuando el
sustantivo no tiene la terminación
Cuando la terminación es
sustantivo. t
¾
h ;, los sufijos se añaden directamente.
h ;, los sufijos se añaden a la forma original del
(la forma constructa)
hs;Ws = yegua ts¾Ws = constructo de yegua
t/sWs
= yeguas t/sWs = constructo de yeguas
Sustantivo en singular
PERSONA
SUFIJO
TRADUCCION
1 c.s
ytis
¾Ws
òt]s
‰;Ws
Jtes
;Ws
/ts;
Ws
Ht;s
;Ws
Wnte
s;¢W
µk,t
s
]s¾W
÷k,t
s
]s¾W
µt;s
s
;Ws
÷t;s
;Ws
Mi yegua
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
Tu yegua
Tu yegua
Su yegua
Su yegua
Nuestra yegua
Vuestra yegua
Vuestra yegua
Su yegua (de ellos)
Su yegua (de ellas)
Sustantivo en plural
PERSONA
SUFIJO
TRADUCCION
1 c.s
yt¾/s
Ws
òyt,¢
/sWs
JyIt¾
/sWs
wyt;/
sWs
h;yt,
¢/sWs
Wnyte
¢/sWs
µk,yt
e/sWs
÷k,yt
e/sWs
µh,yt
e/sWs
÷h,yt
e/sWs
Mis yeguas
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
Tus yeguas
Tus yeguas
Sus yeguas
Sus yeguas
Nuestras yeguas
Vuestras yeguas
Vuestras yeguas
Sus yeguas (de ellos)
Sus yeguas (de ellas)
Observaciones:
El dual lleva los mismos sufijos que el plural.
-
Los sufijos de los nombres en plural son los mismos que los del nombre
en singular con la única diferencia de que están precedidos por un
iod.
-
y ijirek
El shewa (auxiliar) de 2ms es movil y, por tanto, òs]Ws se lee suseja,
òr]b;D] se lee debareja; por su parte el y iod del sufijo de 3ms del
plural es quiescente (no se pronuncia): wys;Ws se lee susav.
EJERCICIOS
1. Traduzca
/l/q
ybia;
µk,l]/q
òl]/q
Wnme¢ve
òyt,¢/b/f
yt¾/r/D
/dy:
µk,t]yriB]
yr¾b;D]
òt]r;‰/T
yri/a
µt;n:/y
Hm;/y
ytiyriB]
/tr;/T
SUFIJOS AÑADIDOS A PREPOSICIONES
Los sufijos pueden añadirse a las preposiciones
µ[i tae lae d[¾ l[¾
PERSONA
1 c.s
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
B] K] l] ÷mi
etc.
PREPOSICIONES
B]
yBi
òB]
JB;
/B
HB;
WnB;
µk,B;
K]
ynI
/mK
ò/m
;
K;
Wh/
mKi
h;/
mK;
Wn/
mK;
µk,
l]
yli
òl]
Jl;
/l
Hl;
Wnl
;
µk,
÷mi
ynI
M,m
òM]
i
mi
JM,
mi
/nM
,mi
hn:
M,m
WnM
i
,mi
µK,
µ[i
yMi
[i
òM]
[i
JM;
[i
/M[
i
HM;
[i
WnM
;[i
µk,
1 c.s
2 m.s
2 f.s
3 m.s
3 f.s
1 c.p.
2 m.p.
2 f.p.
3 m.p.
3 f.p.
tae
yTi
ai
òT]
ai
JT;
ai
/Ta
i
HT;
ai
WnT
;ai
µk,
T]a
o
µT;
tae
yti
ao
òt]
ao
Jt;
ao
/ta
o
Ht;
ao
Wnt
;ao
µk,
t]a
,
µh,
la,
yl¾
ae
òyl
,ae
JyI
l¾a
wyl
e
;ae
h;y
l,a
Wny
e
lea
µk,
e
yle
a}
µh,
ai
÷T;
ai
t]a
÷h,
,
t]a
,
yle
÷h,
a}
yle
a}
d[¾
yd¾
[;
òyd
,[;
wyd
;[;
h;y
d,[
;
µk,
yde
[‰;
l[¾
yl¾
[;
òyl
,[;
JyI
l¾[
wyl
;
;[;
h;y
l,[
Wny
;
le[
µk,
;
yle
[}‰
µh,
yle
÷h,
[}
yle
[}
dy
rw[yv
SHIUR ARBA ESREH
LECCION CATORCE
MODELOS Y ESTRUCTURAS
ESTRUCTURA 1
En hebreo las frases en tiempo presente no utilizan el verbo ser o estar; es decir
el: soy (estoy), son (están), es (está).
No existe el artículo indefinido en hebreo, lo indefinido se entiende por la
ausencia de artículo (definido).
Ejemplos:
hr,/m ynIa} Ani moreh - yo (soy) profesor
hr;/m a—l T]a¾ At lo morah - usted no (es una) maestra
ìaWh hpoyae
Eifoh hu? - ¿dónde (está) él?
ESTRUCTURA 2
El caso posesivo: “ DE ”, viene dado por lv, “SHEL” (de / perteneciente a)
Ejemplos:
÷d; lv, aB;a; Aba shel Dan
hr,/Mh¾ lv, rp,Seh¾
- el padre de Dan
haSefer shel haMoreh - el
libro del profesor
Modelos de expresión
ìh[;V;h¾ hm; Mah hashaah? - Qué hora es?
ìh[;V; /zyaeB] Beeizo shaah? - A qué hora?
hz, [g¾r,B]
Berega zeh - en este momento
ESTRUCTURA 3
El género femenino se forma de dos maneras, agregando los sufijos:
h
He ó t Taw
Ejemplos:
rG:  hr;G: Gar – vive (m) / Garah – vive (f)
bve/y  tb,v,/y Iosheb – se sienta (m) / Ioshébet – se
sienta (f)
Nota: Cuando le forma del “presente” en femenino termina en Taw se acentúa
en la penúltima sílaba.
Modelos de expresión
La expresión “desde
“min……ad….”
…..hasta /
a….”
÷mi……d[¾……
Ejemplos:
v/lv; h[;V;h¾ d[¾ vve h[;V;h¾ ÷mi
Min hashaah shesh ad hashaah shalosh - desde las seis hasta las tres
rq,/BB¾
Baboker - en la mañana
ESTRUCTURA 4
La frase positiva con
con
÷yae
vye
vye
es empleada en forma similar a la frase negativa
(su opuesta)
Iesh - hay
/
÷yae
Ein - no hay
yli vye , si la aprendemos será
fácil dominar la declinación de yliv, .
A continuación tenemos la conjugación
yli vye
òl] vye
Jl; vye
/l vye
yo tengo
tú tienes (m)
tú tienes (f)
él tiene
yliv,
òl]v,
Jl;v,
/lv,
mí / mío
su / tu / tuyo / suyo (m)
su / tu / tuyo / suyo (f)
su / suyo (de él)
Hl; vye
ella tiene
Hl;v,
Wnl; vyenosotros (as) tenemos
su / suyo (de ella)
Wnl;v,
nuestro (a)
µk,l; vye
vosotros tenéis / uds. tienen
µk,l;v,
vosotras tenéis / uds. tienen
÷k,l;v,
ellos tienen
µh,l;v,
de
ellas tienen
÷h,l;v,
de
vuestros
÷k,l; vye
vuestras
µh,l; vye
ellos
÷h,l; vye
ellas
÷yae
no hay
yli ÷yaeno tengo 
òl] ÷yaetú no tienes 
Jl; ÷yaetú no tienes 
/l ÷yae él no tiene 
Hl; ÷yaeella no tiene 
ynIyae
òn]yae
JnEyae
/nyae
Hn:yae
Wnn²yae
nosotros no tenemos
µk,nÒyaevosotros no tenéis
÷k,nÒyaevosotras no tenéis
µn:yae
ellos no tienen
÷n:yae
ellas no tienen
Modelos de expresión
ìhT;a; hm;K; ÷Be Cuántos años tienes? ó Qué edad tienes?
(m)
ìT]a' hm;K; tB' Cuántos años tienes? (f)
ìvye hm'Qué sucede? / Qué pasa?
ESTRUCTURA 5
Hl; vye
.....tiene - vye.....l]
1)
La forma oral:
Ejemplo:
vye hn:ydil]
ella tiene; toma también la forma:
Dinah tiene…
2)
En ocasiones , que generalmente significa “sobre”, tiene también el
significado de “acerca de”, cuando se usa después de “piensa” ó “escribe”.
Ejemplos: ….l['
bte/K aWh él escribe acerca de….
….l[' tb,v,/j ayhi ella piensa acerca de….
Modelos de expresión
ìt/c[}l' hm; qué hacer?
ìòl] bae/K hm' qué te duele? / qué te molesta?
÷m'zÒh' lK;
todo el tiempo
ìòm]/lv] hm' cómo está usted? (m)
ìhj;P;v]Mih' µ/lv] hm' cómo está la familia?
ryKih'l] hv;q;b'B] por favor le presento a..
d/am] µy[in: mucho gusto
wf
rw[yv
SHIUR JAMESH ESREH
LECCION QUINCE
NUMEROS
Números cardinales
Los números del 1 al 10 constituyen la base del sistema numeral hebreo, cada
uno de ellos tiene una forma especial para géneros y números, así como para el
absoluto y constructo; por lo que debemos tomar especial atención.
a) El número uno (1) dj;a, “uno” tj¾a¾ “una” se comporta en todo
como un adjetivo; generalmente se coloca después del nombre y concuerda en
género.
Ejemplos:
tj¾a¾ hV;ai
dj;a, vyai
una mujer
un hombre
b) El número dos (2) µyin°"v] (m) µyiT¾¢v] (f) tiene la
terminación típica del dual; por lo común se coloca delante del nombre.
Ejemplos:
µyvin"a} ynev]
µyvin"a} µyin"°v]
ó
dos hombres
µyvin: yTev]
ó
µyvin: µyiT¢¾v]
dos
mujeres
Aparece también la relación constructa
µykil;m] ynev]
dos de reyes
c) Los números del tres (3) al diez (10) son nombres y no concuerdan en género
con los sustantivos que acompañan; con una forma para el masculino y otra para
el femenino, ambas tienen estado absoluto y constructo.
Se colocan delante del sustantivo en constructo, y delante o detrás cuando están
en estado absoluto.
NUMEROS CARDINALES
Con nombres masculinos
ABSOLUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
dj;a
,
µyin
"°v]
hv;l
v]
h[;B
;r]a
hV;m
¾
ij}
hV;v
i
h[;b
]vi
hn:m
ov]
h[;v
]Ti
hr;c
;[}
CONSTRUC
dj¾a
¾
ynev
]
tv,l
¢v]
t[¾B
¾¢r]
Tv,m
a¾
e¢j}
Tv,v
¢e
t[¾b
]vi
tn"m
ov]
t[¾v
]Ti
tr,c
,¢[}
Con nombres femeninos
ABSOLUTO
tj¾a
¾
µyiT
¾¢v]
vlv;
[B¾r
]a¾
vmej
;
vve
[b¾v
¢,
hn,m
ov]
[v¾T
e¢
rc,[
,¢
CONSTRUC
tj¾a
¾
yTev
]
vlv]
[B¾r
]a¾
vmej
}
vve
[b¾v
]
hn,m
ov]
[v¾T
]
rc,[
,¢
Nota: Observe el uso de las formas femeninas de los números con sustantivos
masculinos, y de las formas masculinas de los números con sustantivos
fmeninos.
Ejemplos
µyniB; hv;mij}
ó
hv;mij}
cinco hijos
µyniB; tv,m¢ej}
Observaciones:
cinco hijos
µyniB;
El cero (0) sp,a, éfes
-
d) Los números del once al diecinueve están formados por dos palabras
separadas: la unidad y el número diez. La unidad es el posesivo. El nombre (o
sustantivo), por lo regular está en plural, aunque también puede encontrarse en
singular.
Con nombres masculinos
Con nombres femeninos
hr,c][,
tj'a'
hr,c][,
yTev]['
hr,c][,
μyTev]
hr,c][,
yTev]
hr,c][,
vlv]
hr,c][,
[B¾r]a¾
hr,c][,
vmej}
hr,c][,
vve
hr,c][,
[b¾v]
hr,c][,
hn,mov]
hr,c][,
[v¾T]
rc;[;
dj'a'
rc;[;
yTev]['
rc;[;
12
μynev]
rc;[;
ynev]
13
rc;[;
hv;lv]
14
rc;[;
h[;B;r]
15
rc;[;
a¾
hV;mij}
16
rc;[;
hV;vi
17
rc;[;
h[;b]vi
18
rc;[;
hn:mov]
19
rc;[;
h[;v]Ti
Observaciones:
11
-
los números once y doce tienen doble forma
en el número once la unidad está en estado constructo
e) Las decenas: treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta y noventa
(a excepción del 20 que es plural del diez), se forman añadiendo la terminación
del plural a la unidad.
20
30
40
µyric
][,
µyvil
v]
60
70
80
µyViv
i
µy[ib
]vi
Ejercicios:
µyriP;s]miB] b/tK]
b/tK]
vmej;wÒ µyvilv]
µylimiB]
[
]
[
]
……………………………..65
vlv;wÒ µynimov]
……………………………..44
[b'v,wÒ µyviymij}
[
]
[
]
……………………………..25
[v'tewÒ µyric][,
[
]
[
]
……………………………..39
tj'a'wÒ µy[ib]vi
……………………………..77
µy[iB;r]a'wÒ hV;mij}
……………………………..23
µyvilv]W [B'r]a'
[
]
……………………………..86
f) Las centenas se forman añadiendo a la unidad respectiva el plural de cien
“meot”, a excepción del cien y la forma particular del doscientos. Los miles se
forman añadiendo a la unidad el plural de mil “alafim”.
100
200
300
ha;me
tj'a'
ha;me
µyit'am
;
t/ame
yTev]
1000
2000
3000
¹l,a,
dj;a,
¹l,a¢,
µyiP'l]a'
µypil;a}
ynev]
µypil;a}
Ejercicios:
µyriP;s]miB] b/tK]
[
]
[
[
]
]
[
]
[
10 000
20 000
30 000
40 000
]
µyric][,wÒ ha;me
t/ame [B'r]a'wÒ ¹l,a,
µyvimij'w" h['b]vi
µyit'am;W [v'Te
t/ame [v't]W µyViviwÒ
µyiT've
t/ame [B'r]a'wÒ
µyiP'l]a'
µypil;a}
tr,c,[}
hb;b;r]
¹l,a,
µyric][,
¹l,a,
µyvilv]
¹l,a,
LOS NUMEROS ORDINALES
Los ordinales desde el uno al diez, son adjetivos formados de los numerales
cardinales correspondientes, con la adición de las terminaciones
masculinos ty
1ro / primero
2do / segundo
3ro / tercero
4to / cuarto
5to / quinto
6to / sexto
7mo / séptimo
8vo / octavo
9no / noveno
iy para los femeninos.
masculinos
femeninos
÷/var
i
ynive
yviyl
iv]
y[iyB
ir]
yviym
ij}
yVivi
y[iyb
iv]
yniym
iv]
y[iyv
hn:/var
tynivei/
hy;niv]
tyviyli
v]
ty[iyBi
r]
tyviymi
j}
tyVivi
ty[iybi
v]
tyniymi
v]
ty[iyvi
y ipara los
Nota: Después de diez, los cardinales se usan como ordinales.
Descargar