Departamento De Servicios Par Familias Y Niños

Anuncio
Información
Importante
para
Proveedores de Cuidado de Niños
Un Resumen de Reglas Aprobadas por el Estado
Departamento de Servicios par Familias y Niños
373 West Julian Street
San José, CA 95110
SCZ 200J – Spanish 
Rev. 1/2011
Estimado Proveedor de Cuidado,
Cuando un niño tiene que ser separado de su propia familia, consideramos a miembros de la
familia extendida para proveer cuidado, consuelo y refugio ya que estos individuos comparten un
historial y experiencias similares, pueden proveer la mejor colocación para el niño. Como estas
circunstancias son un poco raras, es por eso que nos esforzamos en llevar a cabo el mejor plan
posible para el niño.
Cuando se busca un lugar para que resida un niño después de haber sido removido de su hogar,
hay ciertos requisitos federales y estatales que tienen que ser cumplidos con respecto al hogar
de colocación y la calidad de cuidado que el niño recibirá. Este documento provee información
sobre dichos requisitos. Es importante que usted lea cuidadosamente este documento en su
totalidad, ya que será necesario que cumpla con todos los requisitos descritos. Por favor
infórmele a su trabajador social si tiene preguntas, o si tiene cualquier dificultad o problemas
para que el trabajador social pueda asistirle en resolverlos.
Como parte de la orientación y entrenamiento necesario que se le dará para que se le apruebe
para la colocación del niño, el trabajador social u otra persona representando al Departamento
de Servicios para Familias y Niños revisará el contenido de este documento con usted. Puede
discutir cualquier pregunta o preocupación con el trabajador social en ese momento o en
cualquier momento después, si el niño es colocado en su hogar.
Hay asistencia financiera y médica disponible para cubrir las necesidades básicas del niño.
También podría haber otros recursos financieros para asegurar que las necesidades especiales
del niño sean cubiertas.
Al final de este folleto encontrará páginas que podrían serle útiles. Las páginas son para que
usted anote los nombres y números de teléfono de importancia en la sección “Información
Importante sobre el Caso de mi Niño”. La sección “Contactos Importantes” incluye algunos
proveedores de servicios esenciales y espacios para que anote nombres y números de teléfono de
proveedores de servicio importantes que ayudan al niño. Las últimas páginas del folleto
proporcionan espacio para que escriba sus propias “Notas”.
Apreciamos la oportunidad de trabajar con usted para explorar la colocación del niño.
Gracias.
Este documento contiene información acerca de:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Requisitos Generales para
Proveedores de Cuidado
Constancia de No Tener Antecedentes Penales o de Abuso de Niños
(podrían haber excepciones)
Plan de Emergencia
Situaciones
:
que Requieren ser Reportadas
 Reporte Obligatorio de Abuso de Niños o Negligencia
 Incidentes de Peligro al Niño
 Cambios
 Ausencias
Registros del Niño
Derechos Personales de los Niños
Disciplina
Teléfonos
Transportación
Servicio de Alimentos
Responsabilidades al Proveer Cuidado y Supervisión
Actividades
Hogares y Terrenos
(podrían haber excepciones)
 Dormitorios
 Camas
 Higiene del Hogar y Medidas de Seguridad
 Piscinas
 Otros Reglamentos y Medidas de Seguridad
Actividades Fuera del Hogar
Espacio para Almacenaje
Órdenes de la Corte Juvenil
Planeando el Futuro del Niño
El Papel que Desempeña el Trabajador Social
Procedimiento para Someter Quejas
1
1
1
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
9
10
10
11
11
11
12
Apéndice
Información Importante Acerca del Caso del Niño
14
Información Sobre Contactos Importantes
Anotaciones
15
16
SCZ 200J – Spanish 
Rev. 1/2011
1. Requisitos Generales para Proveedores de Cuidado de Niños
 Tener la habilidad de proveer cuidado y supervisión para el tipo de niños que estarán
cuidando incluyendo la habilidad de comunicarse con ellos.
 Conocimiento de las leyes y reglamentos y la habilidad de cumplir con dichas leyes y
reglamentos.
 La habilidad de mantener un historial financiero y otros tipos de documentación.
 Completar una orientación requerida proporcionada por la agencia de licencias/aprobación.
 La habilidad y buena voluntad para seguir todas las órdenes de la Corte Juvenil,
incluyendo instrucciones específicas con respecto a visitas entre los padres y el niño.
 Tener la educación, el entrenamiento o la experiencia necesaria en las áreas relacionadas
con los requisitos generales.
Favor de discutir cualquier problema o dificultad que pueda tener con su trabajador social ya
que existen excepciones a los requisitos descritos en este documento.
2. Constancia de No Tener Antecedentes Penales o de Abuso de Niños
Todos los proveedores de cuidado y adultos que viven en el hogar o que tengan una asociación
cercana al niño serán sujetos a un análisis de sus antecedentes penales a nivel local, estatal y
federal, incluyendo la toma de huellas digitales y constatar la carencia de antecedentes de
abuso de niños. El tener antecedentes criminales o de abuso infantil no es una descalificación
automática para ser aprobado como una familia para la colocación de niños. El Director del
Departamento de Servicios para Familias y Niños puede otorgar ciertas excepciones para que
el proveedor sea aprobado.
3. Plan de Emergencia
Cada proveedor de cuidado de niños tendrá a mano y en un lugar visible todos los números de
teléfonos de emergencia, discutirá situaciones de emergencia con los niños y pondrá en
práctica procedimientos de emergencia cada 6 meses y cada vez que lleguen niños nuevos.
4. Situaciones que Requieren ser Reportadas
El proveedor de cuidado de niños tiene que reportar las siguientes situaciones al trabajador
social (o al supervisor del trabajador social si el trabajador no está disponible).
 Reporte Obligatorio de Abuso de Niños o Negligencia
Los parientes y no parientes de los miembros de la familia extendida con quienes se han
colocado los niños por el Departamento de Servicios para Familias y Niños, tienen que
reportar inmediatamente cualquier incidente de abuso de niños o negligencia, así como
cualquier sospecha de abuso o negligencia del niño.
Los reportes de proveedores deben hacerse inmediatamente por teléfono. Si reside en el
Condado de Santa Clara, llame al Centro para Reportar el Abuso y Negligencia de Niños. El
centro recibe llamadas las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Llame a cualquiera de
los siguientes números para comunicarse con los centros en el Condado de Santa Clara:
Norte del Condado
Centro del Condado
Sur del Condado
(415) 493-1186
(400) 299-2071
(408) 783-0601
Si reside fuera del Condado de Santa Clara llame a Asistencia Telefónica marcando el
número 411 para obtener el número de teléfono del Centro para Reportar Abuso y
Negligencia de Niños más cercano.
Si el niño está en peligro inminente marque el número 911 para ponerse en contacto con
las autoridades locales (la policía o el alguacil) antes de llamar al Centro para Reportar
Abuso y Negligencia de Niños.
Cuando esté llamando para hacer un reporte, pídale a la persona con quien esté hablando
que le envíe el formulario “Reporte de Sospecha de Abuso Infantil”. Cuando reciba el
formulario, llénelo inmediatamente lo más completo que pueda y envíelo por correo al
Centro para Reportar el Abuso y Negligencia de Niños a la siguiente dirección:
Child Abuse and Neglect Center
Department of Family and Children’s Services
373 West Julian Street, 2nd. Floor
San José, CA 95110-2335
Lo más pronto posible después de haber llamado al centro, llame al trabajador social del
niño para informarle del reporte que usted hizo. Si el trabajador no está disponible pida
hablar con su supervisor y dele la información del reporte que acaba de hacer.
El trabajador social le dará un folleto preparado por la Oficina del Procurador General de
California titulado “Abuso de Niños”. El folleto explica con más detalles los
requerimientos necesarios para hacer un reporte.
 Incidentes que son de Peligro para los Niños








Muerte de un niño por cualquier causa.
Cualquier lesión al niño que requiera tratamiento médico.
Cualquier incidente extraño o la ausencia del niño, lo cual pone en riesgo la salud física
y emocional así como la seguridad del niño.
Cualquier sospecha de abuso físico o psicológico de cualquier niño.
Enfermedades contagiosas que hayan sido reportadas al proveedor de cuidado de
niños por un profesional médico.
Envenenamiento.
Catástrofes.
Incendios o explosiones que ocurran dentro o fuera del hogar.
 Cambios



Cualquier cambio que ocurra en la residencia o dirección del proveedor de cuidado de
niños tendrá que ser reportado dentro de 48 horas después del cambio.
Todos los cambios que hayan en la composición familiar tienen que ser reportados
dentro de 10 días hábiles, incluyendo la llegada de cualquier miembro adicional a la
familia.
Tendrá que notificar inmediatamente si se muda una persona nueva a su hogar y
requerirá una revisión de su historial para confirmar que no tenga antecedentes
penales o de abuso de niños.
 Ausencias
Cuando un proveedor de cuidado de niños estará ausente del hogar por 48 horas o más, el
trabajador social (o, en su ausencia, el supervisor del trabajador social) deberá ser
notificado por medio de una llamada telefónica o por escrito e incluir la siguiente
información:




Fechas durante las cuales estará ausente.
Si el niño acompañará al proveedor o si se quedará en casa.
Número telefónico en donde se le puede encontrar.
Nombre, dirección y número telefónico del proveedor substituto aprobado para
proveer el cuidado de los niños.
5. Registro de Niños
 El proveedor de cuidado de niños tiene que mantener en el hogar un expediente completo,
individual y al corriente de cada niño colocado, incluyendo el contrato de la colocación del
niño, su fecha de nacimiento, fecha de colocación en su casa, historial educacionales del
proveedor, historial médico y dental del niño y la información relativa al plan del caso de
cada niño.
 El expediente contendrá un consentimiento por escrito, el cual autoriza al proveedor para
que obtenga cuidado dental y médico, tanto de rutina como para casos de emergencia.
 Tiene que mantenerse un registro de todas las citas médicas, dentales y de salud mental,
incluyendo los nombres de doctores y de otros proveedores de servicios médicos y las
fechas de las citas. El trabajador social le dará una libreta titulada “Salud y Pasaporte
de Educación (HEP)” en donde usted puede mantener un registro médico e información del
desarrollo del niño, incluyendo un comprobante de citas que el niño haya tenido con
proveedores médicos que obtendrá después de las citas. Los reportes educacionales y
documentos también se mantendrán en la libreta de HEP, incluyendo el nombre de la
escuela en donde asiste el niño durante la colocación en su hogar.
 Toda la información y expedientes de los niños son confidenciales.
6. Derechos Personales del Niño
Cada niño tiene derechos personales, los cuales tienen que ser protegidos por el proveedor de
cuidado de niños. Estos derechos incluyen vivir en un lugar seguro, no ser castigado
corporalmente, poder asistir a los servicios religiosos de su preferencia, no ser encerrado en
una habitación, no ser colocado en un aparato de restricción, no recibir medicamentos a
menos que un médico lo autorice, y otros más. Estos derechos se explican con detalle en un
documento separado titulado “Los Derechos Personales de los Niños,” copia del cual se le da
al niño y al proveedor. El trabajador social le dará información adicional sobre los derechos
personales del niño.
7. Disciplina
Cualquier tipo de disciplina que viole los derechos personales del niño es prohibida, incluyendo
pero no limitado a, cualquier forma de disciplina física.
8. Teléfonos
Todos los hogares de crianza deberán tener servicio telefónico a menos que tengan un
acceso alternativo aprobado y documentado. Todos los niños que están colocados fuera de su
hogar tienen el derecho de hacer y recibir llamadas telefónicas confidenciales. Los
proveedores de cuidado no pueden imponer limitaciones generales de acceso y uso del
teléfono.
9. Transportación
Los proveedores de cuidado proporcionarán transportación a los niños para servicios
necesarios y para visitas con sus padres y hermanos, o harán arreglos de transportación para
que los niños puedan llegar a sus citas y juntas programadas. El proveedor de cuidado de
niños asegurará que toda transportación proporcionada a los niños sea en vehículos seguros y
operables, y que sus choferes cumplan con todas las leyes aplicables.
10. Servicio de Alimentación
El proveedor de cuidado de niños proveerá o asegurará que el niño tenga por lo menos 3
comidas nutritivas por día que cumplan con la dieta o necesidades del niño. Cuando los niños
coman en el hogar, tomarán sus alimentos con los miembros de la familia en un ambiente
familiar. A los infantes menores de 7 meses de edad, deberá dárseles el biberón
sosteniéndolo en brazos.
11. Responsabilidades para Proveer Cuidado y Supervisión
 El proveedor de cuidado proveerá el cuidado y la supervisión necesaria para cumplir con
las necesidades de cada niño.
 Proveerá los servicios identificados en el expediente de cada niño.
 El proveedor de cuidado de niños es responsable de asegurar el cuidado y la supervisión
del hijo de un padre adolescente y de asumir el cuidado y la supervisión directa del niño
cuando el padre adolescente no esté disponible.
Si al niño se le deja bajo el cuidado o supervisión de otro adulto, usted será responsable de
determinar si esa persona puede proveer el cuidado y la supervisión necesarios al niño. Si
otro adulto va a cuidar al niño por más de 24 horas consecutivas, o si esa persona estará
cuidando al niño continuamente (por ejemplo mientras usted está trabajando o si se va
frecuentemente los fines de semana), avísele a su trabajador social. El trabajador social
revisará los antecedentes penales o de abuso de niños de dicha persona.
Estándar Razonable y Prudente de Padre
El estándar razonable y prudente de padre se refiere a un estándar a seguir por
el proveedor de cuidado para tomar decisiones paternales cuidadosas y sensibles
que tomen en consideración la edad, madurez y nivel de desarrollo, tendencias de
comportamiento, salud mental y física, y habilidades y limitaciones del niño, así
como también la naturaleza y los riegos que conlleva el peligro, para mantener la
salud, seguridad y el mejor interés del niño. El estándar razonable y prudente
de padre aplica particularmente al conseguir cuidado de niños ocasional a corto
plazo y al permitir a un niño a participar en varias actividades sociales y
escolares. El trabajador social proveerá información adicional por escrito.
Al proveedor de cuidado le está permitido conseguir otro cuidado y supervisión:
 Cuidado de niños ocasional a corto plazo
o
Esto no puede ser por más de 24 horas consecutivas a la
vez.
o
El proveedor de cuidado puede ser menor de 18 años pero
usted tiene que usar el estándar razonable y prudente de padre
para determinar si éste tiene la madurez, experiencia y habilidad
para proveer cuidado adecuado. Bajo ninguna circunstancia se le
debe requerir a un niño menor de 18 años proveer cuidado.
 Proveedores de cuidado alternativo (a menos que le sea prohibido por el
trabajador social)
o
Los proveedores de cuidado alternativo, o sea, los que
proveen cuidado por más de 24 horas consecutivas o proveen
cuidado regularmente, tienen que tener su historial evaluado, lo
cual incluye antecedentes criminales y de abuso de niños.
 Cuidado auxiliar
El cuidado auxiliar no debe exceder 72 horas consecutivas y
no debe proveerse como cuidado de niños rutinario.
o
Los proveedores de cuidado auxiliar tienen que tener
licencia, ser aprobados por DFCS, o certificados por medio de una
agencia de cuidado de crianza.
o
 Dejar niños solos sin la supervisión de un adulto
o Ud. tiene que usar el estándar razonable y prudente de padre para
determinar si el niño tiene la madurez suficiente como para ser
dejado solo por periodos cortos ocasionalmente.
o No se puede dejar un niño solo toda la noche.
 Cuidado de niños con licencia
12.
Actividades
El proveedor de cuidado de niños proveerá a los niños colocados en su hogar la oportunidad de
participar en actividades escolares y sociales y animará a los niños a que participen en ellas.
Las actividades pueden ser deportes en grupo, actividades escolares especiales, y actividades
de la vida diaria. Las actividades extracurriculares podrían incluir pero no se limitan a,
excursiones escolares, ir al cine, expediciones de exploración, dormir en casas de amigos,
cuidar a niños y utilizar equipo de computadora.
13.
Hogares y Terrenos
(Hay posibles excepciones a los siguientes requisitos)
 Dormitorios
La disposición de los dormitorios en la casa tienen que, como mínimo, cumplir con los
siguientes requisitos para cada persona en la casa, incluyendo adultos cuando aplique:

No más de 2 niños compartirán el mismo dormitorio.

Los niños de sexo opuesto no compartirán el mismo dormitorio a menos que cada
niño sea menor de 5 años de edad.

No puede utilizarse como dormitorio ningún cuarto que es normalmente usado para
otros fines. Por ejemplo: salas, corredores o pasillos, escaleras, áticos que no
estén terminados o sótanos, cocheras, áreas de almacenamiento u otras áreas
similares de vivienda separadas.

Ningún dormitorio será usado como pasillo para llegar a otro cuarto.


Los niños no compartirán un dormitorio con adultos, a excepción de los infantes.

En el caso que un dormitorio sea compartido por adultos e infantes, no más de 2
infantes y 2 adultos compartirán el mismo dormitorio.

Si dos niños han estado compartiendo el mismo dormitorio y uno de ellos cumple
los 18 años, podrán continuar compartiendo el mismo dormitorio si es que los dos
son compatibles y el Departamento haya otorgado una excepción.

Cada habitación tendrá roperos y/o armarios provisionales o permanentes con
gavetas para acomodar los artículos personales y la ropa del niño.
Camas

El proveedor tendrá una cama individual para cada niño, con un colchón cómodo y en
buen estado así como sábanas, colchas y almohadas limpias.

Las sábanas deben cambiarse por lo menos una vez por semana o más seguido si es
necesario para asegurar que las sábanas estén siempre limpias cuando los niños las
usen.

Las camas serán acomodadas de una forma que haya fácil acceso entre las camas así
como a la entrada al cuarto.

El proveedor de cuidado de niños deberá proveer a cada infante con una cuna segura y
firme, apropiada a la edad y tamaño del niño.

No se permite usar camas literas de más de 2 hileras o niveles.

Las camas literas tendrán barandales o pasamanos en el nivel superior para evitar
caídas.

A niños menores de 6 años de edad que no puedan subirse o bajarse de la litera sin
ayuda, no se les permitirá que usen el nivel superior de la cama.
 Higiene Del Hogar y Medidas De Seguridad

La casa deberá estar limpia, segura, sanitaria y en buenas condiciones todo el
tiempo para la seguridad y el bienestar de los niños. El proveedor de cuidado
tomará las medidas necesarias para mantener la casa razonablemente libre de
moscas u otros insectos.

Todos los corredores internos y externos, escaleras, rampas, patios al aire libre y
otras áreas de posible peligro se mantendrán libres de toda obstrucción.

El proveedor de cuidado de niños que acepte a un niño incapacitado en alguna
forma, estará obligado a hacer arreglos especiales, incluyendo cambios en el hogar
y terrenos para proteger y asistir al niño, así como de aumentar su potencial de
ayudarse a sí mismo.

En el hogar, proveer el equipo adicional, ayuda y/o otras conveniencias necesarias
para acomodar las necesidades de los niños bajo su cuidado.

El proveedor de cuidado de niños mantendrá por lo menos un inodoro, lavabo y/o
fregadero, una tina y/o ducha y estarán siempre limpios y en buenas condiciones.

El proveedor de cuidado tiene que asegurar que un niño colocado en el hogar está
permitido a tener acceso a artículos personales de acuerdo a su edad y desarrollo,
lo cual incluye sus propias rasuradoras y productos para la higiene personal.
 Piscinas y Otros Cuerpos de Agua
Las siguientes reglas aplican para hogares con albercas (u otros “cuerpos de agua” como
tinas de baño, estanques, viveros, etc.) y para quienes tengan niños menores de 10 años,
niños discapacitados mentalmente, discapacitados en su desarrollo o niños que necesiten
de cuidado y supervisión especial:
Los niños no tendrán acceso a la piscina cuando no esté en uso. El acceso se puede impedir
mediante una cobertura para piscinas o instalando una cerca. Cuando se ponga la
cobertura en la piscina, deberá sostener el peso de una persona adulta y estar bajo llave
cuando la piscina no esté en uso.

Para abrir la compuerta deberá empujarse en el sentido contrario a la piscina, cerrar
automáticamente y tener un cerrojo automático localizado a no más de 6 pulgadas,
midiendo de la parte superior de la compuerta.

La cerca deberá ser por lo menos 5 pies de altura y no obstruir la vista a la piscina.

Cuando una piscina no está en uso la escalera de acceso tiene que ser removida.

Si la piscina no puede vaciarse después de cada uso, deberá tener una bomba de desagüe
en buen estado y su sistema de filtración.

Un adulto tiene que proveer supervisión durante todo el tiempo que los niños estén usando
la piscina. Esta persona deberá saber nadar si acaso es necesario rescatar al niño.
Si necesita ayuda financiera para cubrir la piscina o instalar la cerca (por ejemplo, en una
piscina, en un estanque o en un río) hable con su trabajador social. Es posible que haya
fondos suficientes para prestarle ayuda.
 Otras Normas y Medidas de Seguridad

El proveedor de cuidado debe mantener el hogar a una temperatura cómoda para los
niños.

El proveedor debe velar por la seguridad de los niños en los hogares con chimeneas,
otro tipo de calentadores abiertos y estufas de leña.

El proveedor de cuidado deberá proveer luz en todos los cuartos y otras áreas del
hogar para asegurar la comodidad y seguridad de todas las personas.

Los lava manos deben expedir agua a una temperatura que no cause riesgo.

La basura deberá almacenarse, localizarse y desecharse de tal forma que no cause
estorbos, malos olores, que no facilite la transmisión de enfermedades y que no sirva
como criadero y sustento para insectos y ratones.

Todos los contenedores de basura tendrán tapas o cubiertas que cierren firmemente,
en buena condición, a prueba de agua y ratones, mantenidos en condiciones limpias.

Todos los contenedores de basura, en los cuales se depositan desechos en
descomposición, serán vaciados por lo menos una vez por semana o más seguido, si es
necesario. Cada contenedor movible deberá tener el acceso adecuado y un mecanismo
de drenaje que permita la limpieza completa al área de depósitos.

Los hogares de todos los proveedores de cuidado tendrán detectores de humo
aprobados y en buenas condiciones, instalados en los pasillos y corredores de las áreas
en donde hay dormitorios o afuera de cada uno de estos, funcionando de una manera
cuya alarma pueda oírse claramente desde cada dormitorio.
14.
Lugares para Actividades Fuera del Hogar
El proveedor de cuidado le dará acceso al niño para que juegue afuera o llevarlo a un área de
recreo donde no peligre su vida y salud.
15.
Lugar de Almacenamiento
 Todas las medicinas, desinfectantes, artículos de limpieza, venenos, armas de fuego y
otros artículos peligrosos serán almacenados en lugares inalcanzables a los niños.
o Debe aplicar los estándares de razonamiento y prudencia del padre para
determinar si es o no apropiado para el niño el acceso y uso de algunas cosas
dentro del hogar tales como: cuchillos, electrodomésticos, medicamentos,
desinfectantes y químicos usados para la limpieza siempre tomando en cuenta la
edad y el desarrollo del niño.
 Las áreas de almacenamiento para armas de fuego u otras armas peligrosas deberán
mantenerse bajo llave. Alternativamente, use candado de gatillo o retire el percutor.
 Los percutores deberán ser almacenados y bajo llave en un lugar separado de las armas.
 Las municiones deberán ser almacenadas y bajo llave en un lugar separado de las armas.
16.
Órdenes de la Corte Juvenil
La Corte Juvenil ha dado o dará órdenes específicas en cuanto al niño que residen en su hogar
y visitas con los padres, hermanos o que el niño acuda a terapia u otros servicios. Es crítico
que usted siga estas instrucciones al pie de la letra. El trabajador social le explicará la
naturaleza de dichas órdenes. Asegúrese de que usted entienda sus responsabilidades
concernientes a las órdenes de la corte.
17.
Planes para el Futuro del Niño
La meta del departamento es la seguridad y el bienestar de los niños y establecerlos en
hogares permanentes. Idealmente, niños que son removidos del hogar de sus padres podrán
regresar al hogar de ellos. Sin embargo, como el hecho de permanecer es tan importante
para los niños, cuando un niño es removido de su hogar, el Departamento desarrolla un plan
concurrente para el niño, identificando un hogar “concurrente” en donde el niño es colocado lo
más pronto posible después de haber sido removido. Un hogar concurrente es uno en el que
los proveedores de cuidado pueden y están dispuestos en adoptar al niño, o si la adopción no
puede formar parte del plan por varias razones, ser los guardianes legales del niño, si los
padres no pueden utilizar los servicios de reunificación exitosamente para lograr que les
regresen al niño bajo su cuidado. El niño se mantendrá en el hogar concurrente mientras los
padres participan en servicios de reunificación. A usted se le podría dar la opción de
proporcionarle un hogar concurrente al niño o asistir al niño en mudarse a un hogar
concurrente.
18.
El Papel que Desempeña el Trabajador Social
El trabajador social es:
 El administrador del caso del niño y su familia.
 Responsable de velar por la seguridad del niño.
 Responsable de asistir a los padres, al niño y al proveedor de cuidado a exitosamente
alcanzar las metas fijadas y el plan del caso.
 Responsable de asegurarse que las órdenes de la Corte Juvenil sean cumplidas.
 Responsable de arreglar y monitorear los servicios para el niño.
 Su enlace entre la agencia y la corte.
19.
Procedimiento Para Someter Quejas:
Queja Porque el Departamento Negó su Solicitud para Ser Cuidador de Niños
Cuando hayan transcurrido 30 días hábiles después de la audiencia de detención o cuando se
fija una fecha para la audiencia resolutoria (lo que ocurra primero) el Departamento hará un
análisis de la aprobación de abuelos, tíos, tías y hermanos adultos del niño interesado en su
colocación. Si alguno de los parientes no es aprobado, tiene el derecho a someter una queja
para que se haga un análisis del proceso de evaluación.
Otros parientes y miembros de la familia extendida no relacionada tienen el derecho de ser
evaluados para aprobación. Si han sido evaluados para ser aprobados y no lo son, tendrán el
derecho a tener una audiencia para presentar su queja.
Si no se le aprueba como cuidador de niños siendo familiar o parte de la familia extendida no
relacionada del niño y requiere una audiencia para presentar su queja, tendrá que someter una
solicitud al trabajador social por escrito para obtener la audiencia o al supervisor del
trabajador dentro de los próximos diez (10) días de haber sabido que se le denegó. Se le
suministrará una copia de los reglamentos a seguir en el proceso de la audiencia. El
departamento presentará los hechos a un funcionario quien a su vez hará la decisión de si se
le aprobará como miembro de la familia del niño o parte de su familia extendida no
relacionada
El proveedor de cuidado tendrá que ser aprobado para la colocación del niño. El hecho de que
se le apruebe no es garantía de que al niño será colocado con dicho proveedor. En casos donde
servicios voluntarios se ofrecieron al niño y su familia, el Departamento hará la decisión
tomando en cuenta las recomendaciones de los padres o el guardián legal del niño. Cuando
está involucrada la Corte Juvenil, el trabajador social hace las recomendaciones a la Corte y
esta ordena la colocación del niño.
Queja en Contra del Plan del Departamento de Remover al Niño
El Departamento debe darle una notificación siete (7) días antes de remover al niño, a menos
que:
 El niño esté en peligro físico o psicológico,
 La corte ha ordenado que se le remueva,
 Los padres o guardián legal ordenan que se remueva al niño (únicamente para una
colocación voluntaria),
 Firma un formulario en el cual concede el derecho de que se le notifique en un mínimo de
siete (7) días, o
 Se está removiendo al niño de una colocación temporal y colocando directamente en un
hogar adoptivo.
A menos que una o más de las circunstancias descritas apliquen, usted tiene el derecho de
presentar una queja si está en desacuerdo con el plan del departamento de remover al niño.
Si está en desacuerdo que se remueva al niño, deberá hacer una solicitud por escrito para
obtener una audiencia con el fin de presentar su queja; dirija ésta solicitud al trabajador
social o al supervisor del trabajador por lo menos (2) dos días antes de la fecha en que se
planea remover al niño. Se le dará una copia de los reglamentos que aplican en el proceso de
presentar una queja. El departamento presentará los hechos a un funcionario quien a su vez
hará la decisión si se le quitará al niño o no. El niño permanecerá en su hogar hasta que el
funcionario tome su decisión.
Usted deberá darle siete (7) días de aviso al trabajador social si quiere que se remueva al
niño a menos que usted y la agencia lleguen a un acuerdo de remover al niño dentro de menos
tiempo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA
DEL CASO DE DEL NIÑO
El nombre y número de teléfono del trabajador social del niño son:
El nombre y número de teléfono del supervisor del trabajador social son:
(Si no sabe quién es su trabajador social, puede ir al Departamento de Servicios para
Familias y Niños localizado en la 373 West Julian Street, San José o llame al
teléfono (408) 501-6300. La recepcionista le dará el nombre y número telefónico de
su trabajador.)
Para ponerse en contacto con su trabajador social o para reportar para reportar
negligencia o abuso de niños a cualquier hora, las 24 horas del día, los 7 días de la
semana, llame al Centro para Reportar Abuso y Negligencia de Niños a los siguientes
teléfonos (si su trabajador no se encuentra, otro trabajador social le ayudará):
Norte del Condado
Centro del Condado
Sur del Condado
(415) 493-1186
(408) 299-2071
(408) 683-0601
La Corte de Dependencia Juvenil del Condado de Santa Clara está localizada (por
favor marque la casilla apropiada):
115 Terrain St.
San José, CA 95113
12425 Monterey Rd.
San Martín, CA 95046
El juez que preside en el caso del niño se llama: ___________________________
El caso del niño se lleva a cabo en el departamento de la corte número: _____.
(En caso que se le olvide el departamento de la corte o el nombre del juez, pídale esa
información al trabajador social.)
El nombre y número de teléfono del abogado del niño son:
________________________________________ ______________________
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE CONTACTOS
Departamento de Servicios para Familias y Niños
(408) 501-6300
Oficina Principal
373 West Julian St.
San José, CA 95110-2335
Centro Contra el Abuso de Niños y Negligencia
(408) 299-2071
Servicios de Admisión de Dependientes
725 E. Santa Clara St.
San Jose, CA 95112
Centro para Familias de San Martín y Gilroy
Oficina Comunitaria del DFCS
379 Tomkins Ct.
Gilroy, CA 95020
Centro de Recursos para Familias Gilroy
379 Tompkins Court
Gilroy, CA 95020
(408) 792-1850
Centro de Recursos para Familias Asian
Pacific
591 N. King Rd.
San José, CA 95133
Centro de Recursos para Familias Ujirani
591 N. King Rd.
San José, CA 95133
Centro de Recursos Nuestra Casa
591 N. King Rd.
San José, CA 95133
(408) 758-3440
(408) 758-3440
(1)
(408) 793-8800
(2)
(408) 793-8800
(3)
(408) 793-8800
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE CONTACTOS (CONTINUACIÓN)
Centros Para Hacer Visitas
Oficina Principal de DFCS
373 West Julian St.
San José, CA 95110
(408) 501-6300
Centro de Visitas Kindred Souls
2625 Zanker Rd., Suite 200
San Jose, CA 95134
(408) 283-6151
x315
Chamberlain’s
8352 Church St., Suite C
Gilroy, CA 95020
(408) 848-6511
Centros de Recursos para Familias de
San Jose
591 North King Road, Suite #3
San José, CA 95133
(408) 793-8800
Centro de Recursos Kinship
1908 Senter Road, Suite 50
San José, CA 95110
(408) 200-0980
Programa de Ombudsman
Oficina de Relaciones Humanas
2310 North First Street
First Floor, Suite 104
San José, CA 95131-1011
[email protected]
Se brinda asistencia para
la resolución de conflictos
con el Departamento de
Servicios para Familias y
Niños.
(408) 792-2313
Por favor utilice la página que sigue y la siguiente para anotar los nombres y
números de teléfono de otras personas de importancia y las agencias con las
cuales están involucradas usted y su familia.
ANOTACIONES
ANOTACIONES
ANOTACIONES
Descargar