módulo profesional n1 8 : inglés informático

Anuncio
MÓDULO PROFESIONAL N1 8 : INGLÉS INFORMÁTICO
DE BASE O TRANSVERSAL
PRIMER CURSO ACADÉMICO
DURACIÓN: Mínima 96 horas, Máxima 96 horas
CAPACIDADES TERMINALES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN
8.1. UTILIZAR, TRADUCIR E INTERPRETAR TEXTOS, MANUALES Y BIBLIOGRAFÍA DE
INFORMÁTICA ESCRITOS EN LENGUA INGLESA.
-
Reconocer los términos informáticos, interpretando su significado.
Identificar las ideas más importantes expresadas en distintos textos informáticos.
Distinguir el valor de las frases teniendo en cuenta el significado y el contexto.
Utilizar diccionarios técnicos en papel y en soportes informáticos.
Utilizar programas informáticos de traducción.
Traducir documentación informática de forma autónoma y correcta.
A partir de textos informáticos en lengua inglesa :
. Buscar datos clave de dicha información.
. Clasificar los datos según su importancia.
. Sintetizar el mensaje de los textos.
8.2. COMUNICARSE ORALMENTE
CON UN INTERLOCUTOR EN LENGUA INGLESA,
EXPRESANDO Y COMPRENDIENDO LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA ESTABLECER
CONTACTOS PROFESIONALES RELACIONADOS CON LAS ACTIVIDADES INFORMÁTICAS.
- Dadas supuestas situaciones de comunicación verbal :
. Pedir información sobre aspectos puntuales relacionados con la actividad informática, aplicando las
fórmulas establecidas y utilizando el léxico adecuado.
. Interpretar correctamente los aspectos relevantes de la información recibida.
. Transmitir información sobre aspectos puntuales de la actividad del sector informático, expresada
correctamente y con el léxico adecuado.
8.3. REDACTAR Y CUMPLIMENTAR EN LENGUA INGLESA DOCUMENTOS E INFORMES PROPIOS
DEL ÁMBITO DE TRABAJO DEL PROFESIONAL DE LA INFORMÁTICA, CON CORRECCIÓN Y
PRECISIÓN, SOLICITANDO O FACILITANDO INFORMACIÓN DE TIPO GENERAL O
DETALLADA.
- Cumplimentar documentos comerciales y de gestión específicos del trabajo informático, a partir de
supuestos convenientemente caracterizados.
- Redactar informes y cartas en lengua inglesa, dados los objetivos y las situaciones de tipo profesional:
. Aplicando los aspectos formales exigidos.
. Utilizando las fórmulas preestablecidas.
. Organizando la información que se desea comunicar.
CONTENIDOS
- Uso de la lengua escrita en las actividades informáticas
. Terminología y vocabulario específicos.
. Documentación visual y escrita relacionada con aspectos profesionales, para su interpretación y
comprensión:
. Textos.
. Manuales.
. Diagramas.
. Bibliografía.
. Menús de programas y ayudas.
. Etc.
. Traducción de documentación informática.
. Elementos morfosintácticos (estructura de la oración, tiempos verbales, nexos y subordinación,
formas impersonales, voz pasiva, etc.) de acuerdo con los documentos que se pretendan elaborar o
interpretar.
. Fórmulas y estructuras hechas, utilizadas en la comunicación escrita.
- Uso de la lengua oral en las actividades informáticas
. Conversaciones relativas a situaciones de la vida profesional y a situaciones derivadas de las
diferentes actividades del sector informático:
. Terminología y vocabulario específicos.
. Fórmulas y estructuras hechas, utilizadas en la comunicación oral.
. Aspectos formales (actitud profesional adecuada al interlocutor de lengua extranjera).
. Aspectos funcionales:
. Utilización de fórmulas pertinentes de conversación en una situación profesional.
. Extracción de información específica propia del sector para construir una argumentación.
Descargar