Enfermedad de Basedow

Anuncio
Enfermedad de Basedow
バセドー病
Paciente: Mujer de 28 años de edad. Actualmente tiene
患者:28 歳、女性。現在 5 歳の娘がいるが、近
una hija de 5 años de edad y quiere tener segundo
い将来 2 人目の子供の出産を望んでいる。
niño en futuro cerca.
Dr: Qué problema tiene hoy?
医師:今日はどうされましたか?
Pte: Recientemente siento fuertes palpitaciones y me
患者:最近動悸が激しくて、疲れやすいのです。
fatiga fácilmente. Ya no puedo subir la escalera de un
階段も一気に上がれなくなりました。その
golpe. Además, no puedo escribir bien porque a veces
上、指先が時々震えるので、文字がうまく
me tiemblan las manos.
書けないのです。
Dr: Desde cuándo esto comenzó?
医師:それはいつ頃からですか?
Pte: Desde hace como 3 meses.
患者:3 ヶ月くらい前からです。
Dr: Bueno, tiene algún otro síntoma particular?
医師:そうですか、他に変わった症状はありま
せんか?
Pte: Aunque tengo apetito, me redujo mi peso. En un
患者:食欲があるのに体重が減少しました。こ
mes perdí como 5 kilos.
の 1 か月で 5 キロも痩せました。
Dr: No se acalora y suda más que antes?
医師:体が火照って前より汗をかきませんか?
Pte: Sí, por cierto estoy sudando más comparando con
患者:そうですね。昨年とくらべると確かに汗
el año pasado.
を沢山かくようになりました。
Dr: Déjeme tocar su cuello.
医師:ちょっと首を触らせてください。
Pte: Sí.
患者:はい。
Dr: La parte delantera de su cuello está un poco hinchada. Podría mostrarme las uñas de sus manos?
医師:首の前の部分が少し腫れていますね。手
の爪を見せていただけますか?
Pte: Sí, por favor.
患者:はい、どうぞ。
Dr: Sus uñas están arqueadas como cucharras. Se
医師:爪がスプーン状に反転していますね。い
acuerda desde cuándo está en ese estado?
つ頃からこの状態になったか覚えていますか?
1
Pte: No me acuerdo exactamente. Lo noté recientemente.
Tengo alguna enfermedad seria?
患者:正確には覚えていません。気がついたの
は最近です。何か重い病気でしょうか?
Dr: Puede ser que hay problema en su tiroides. Vamos a
hacer un examen más detallado. Tiene usted tiempo?
医師:甲状腺に問題がありそうです。詳しい検
査をしてみましょう。時間はありますか?
Pte: Sí tengo suficiente tiempo.
患者:はい、十分あります。
Dr: Bien, entonces, vamos a hacer un examen de su san-
医師:わかりました。では、血液検査とエコー
gre y de ultrasonido. Después, voy a tomar una foto de
検査をします。その後、シンチグラム写真
centegramo de su tiroides para medir exactamente su
を撮って、正確な甲状腺の腫れの大きさを
hinchazón.
調べます。
Pte: Le confio.
患者:おまかせします。
(Después del examen)
(検査終了後)
Dr: Según el examen de su sangre, se muestra que el
医師:血液検査では、TSH という数値が低下し
nivel TSH es bajo. Esto significa que hay mucha
ていました。これは、甲状腺ホルモンの分
secreción de hormona de tiroides. Ahora vea el imagen
泌が多くなっている、ということです。そ
tomado por centegramo. La parte negra es la masa de
れから、このシンチグラム写真を見てくだ
yodo. Es decir, esto muestra que su tiroides está hiper-
さい。黒い部分はヨードの集まりです。つ
trofiado. De estos resultados, puedo diagnosticar que
まり、甲状腺が肥大していることを示して
usted tiene la enfermedad de Basedow.
います。これらの結果から、パセドウ病で
あると診断できます。
Pte: Oigo por primera vez el nombre de esta enfermedad.
Podría enseñarme qué tipo de enfermedad?
患者:初めて聞く病名です。どんな病気か教え
ていただけませんか?
Dr: Es una enfermedad de autoinmunidad en que tiroides
医師:甲状腺が活性化しすぎて、甲状腺ホルモ
se hace demasiado activo y produce cantidad innecesa-
ンが必要以上に作られてしまう、自己免疫
ria de hormona de tiroides. Es porque la función de
の病気です。脳下垂体から出されるホルモ
control de hormona producida en hipófisis está en des-
ンの調整機能が狂ったためにそうなるので
orden.
す。
Pte: Qué es la causa?
患者:原因は何ですか?
Dr: Por el momento todavía no está dilucidada. Sin em-
医師:まだよく解明されていないのが現状です。
bargo, podemos vencerla con el tratamiento apropiado
しかし、適切な治療を受けることで克服出
y por eso no se preocupe.
来ますからご安心ください。
2
Pte: Qué tipo de tratamiento se va a hacer?
患者:どんな治療をするのですか?
Dr: Hay tres tipos de tratamientos. Medicina, yodo
医師:薬、放射性ヨード、手術の三つのやり方
radioactivo y operación. Como están escritos en ese
があります。このパンフレットにそれぞれ
folleto las ventajas y desventajas de cada trata-
の治療の長所と短所が書かれてありますか
miento, favor de tomar como referencia.
ら、参考にしてください。
Pte: Muchas gracias. Doctor, quiero tener segundo niño
患者:ありがとうございます。先生、私は近い
en futuro cerca. Si es posible, quiero evitar tomar
将来 2 人目の子供を生みたいので、出来れ
medicina con efectos secundarios fuertes.
ば副作用の強い薬は避けたいのです。
Dr: Lo más efectivo y seguro es la operación. En su caso,
医師:もっとも効果的で確実なのは手術です。
le recomiendo que reciba la operación. Quitamos una
あなたの場合、手術をおすすめします。甲
parte de tiroides para que no produzca hormona exce-
状腺の一部を切り取り、ホルモンを過剰に
sivamente.
作らせないようにします。
Pte: Cuánto tiempo tarda la operación? Y cuánto tiempo
tendré que estar hospitalizada?
患者:手術はどのくらい時間がかかりますか?
また、どのくらい入院しますか?
Dr: La operación tarda como una a dos horas y tendrá
医師:手術は1から2時間で終わります。入院
que estar hospitalizada como una semana. Saliendo
期間は約1週間です。退院後、1から2週
del hospital, en una ados semanas, podrá volver a su
間でいつもの日常生活に戻れます。
vida cotidiana.
Pte: Entiendo. Se va a notar la cicatriz por la operación?
患者:わかりました。手術の跡は目立ちますか?
Dr: Ultimamente la técnica de ocultar cicatriz está avan-
医師:最近は目立たなくする技術が発達してい
zado y en pocos años casi se va a desaparecer. Por eso
ますので、数年後にはわからなくなります
no se preocupe.
から、安心してください。
Pte: Qué bien! Entonces, favor de operarme.
患者:よかった。では、手術をお願いします。
Dr: Muy bien. Vamos a decidir la fecha en seguida.
医師:承知しました。早速日程を決めましょう。
Luego, la enfermera le va a explicar los detalles sobre
この後看護師が、手術や入院に関しての詳
la operación y hospitalización.
細をご説明します。
Pte: Muchas gracias.
患者:ありがとうございます。
3
Descargar