Lengua Quechua .pdf

Anuncio
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Periodismo y Comunicación Social
Idioma Originario Lengua Quechua
Guía de Presentación de Programas:
1. Idioma Originario Lengua Quechua (Ciclo inicial)
2. 2014
3. Cuerpo docente:
Titular:
Profesor Mario Aucca Rayme
4. Dirección de email de contacto de la cátedra:
[email protected]
[email protected]
5. Modalidad de cursada:
Teórico/Práctico
6. Distribución carga horaria:
Teóricos:
Lunes de 17.30 a 19.30 hs.
Prácticos:
Viernes de 9.30 a 11.30 hs.
7. Fundamentación
El idioma es el principal vehículo fundamental de la transmisión generacional,
de la identidad, que a través de ella se puede conocer profundamente toda una
1
cultura. La lengua es lo más importante de una cultura porque a través de ella se
puede hablar de la organización, creencias, valores, describir
los
comportamientos, interpretar la música y toda la sabiduría. A través de la
lengua, se va transmitiendo de generación en generación: creencias, técnicas,
historia,
cuentos,
leyendas,
valores,
etc.
El hecho de que una lengua sea ágrafa no significa que no tenga valor. Como
instrumento de comunicación, de hecho muchas sociedades no desarrollaron
ningún tipo de escritura porque no tenían necesidad. En el mundo, se dice que
existe aproximadamente 6.500 idiomas, de los cuales solo 1.500 poseen
escritura. No hay lenguas superiores ni lenguas inferiores. Todas están en
igualdad de condiciones. El hecho de que una lengua
sea hablada por un
pequeño grupo, no significa que no tenga valor como instrumento de
comunicación
frente a otra que es hablada por un grupo mayor. También la
escritura no traduce de manera fiel lo que se habla, solo es la representación
aproximada,
especialmente
en
idiomas
que
son
originarios.
Todos los pueblos tienen el derecho de usar sus lenguas, el derecho lingüístico
es insoslayable en los derechos humanos. Las lenguas son depositarias del
conocimiento y la cultura de los pueblos, su historia, su cosmovisión, constituye
un elemento fundamental de la identidad, “Un pueblo que pierde su lengua,
pierde su conocimiento y su voz”. La reforma de la Constitución Nacional
Argentina del año 1994, con la sanción del art. 75, inciso 17, incorporando los
derechos de los pueblos indígenas, constituye un significativo avance en la
política de reconocimiento de la diversidad étnica y cultural de la Nación. De
esta forma, a partir del reconocimiento Constitucional, se ha configurado para
los pueblos indígenas en la Argentina, una situación de derecho especifico y
particular, que encierra nuevos derechos que tienen un contenido esencial, que
como mínimo debe darse por aplicable siempre. Encierra la obligación de
readecuar el marco del Estado y sus instituciones, en función del reconocimiento
de su pluralidad étnica y cultural. “Reconocer la preexistencia étnica y cultural
de los pueblos indígena argentinos. Garantizar el respeto a su identidad y el
derecho a una educación bilingüe e intercultural”.
La educación intercultural y
bilingüe es el reconocimiento a nuestros orígenes, es la posibilidad de hacer real
la educación intercultural y pluricultural. El estudio de la lengua quechua,
lengua de nuestros pueblos originarios dentro de la formación profesional de la
2
Facultad de Periodismo y Comunicación Social de la Universidad Nacional de
La Plata
es un logro más para
entendernos como un país pluriétnico y
plurinacional. Es reconocer nuestros orígenes indígenas y entender el
conocimiento y saber indígena en igualdad de condiciones que cualquier otro
conocimiento.
8. Objetivos:
- Generales (Obligatorios):
Aportar al proceso de formación de las y los estudiantes en espacios de
aprendizajes desde la reflexión y la producción de herramientas conceptuales en
relación al aprendizaje de la lengua quechua y al comprender su acceso como un
derecho a la identidad.
- Específicos (lo podrán especificar por unidad o en el cuerpo del documento):
Alfabetización y fortalecimiento de la lengua materna de comunidades
indígenas: lengua quechua.
Interpretar la cosmovisión Andina a través del idioma de los Inkas (el Runa
Simi).
Rescatar valores de los Pueblos Indígenas como patrimonio cultural con una
propuesta de reconocimiento para la búsqueda de nuestra identidad cultural en
nuestras raíces originarias de América o Abya Yala.
Introducir a los alumnos en la importancia de la construcción de la identidad de
la cultura a la cual pertenecieron sus antepasados o los que no los tengan.
Interpretar el entorno lingüístico de la etimología de palabras del habla cotidiana
en el que viven y el papel que juega en los alumnos.
Trabajar sobre la comprensión de la lengua en un marco de Interculturalidad,
para luego producirlas en el presente con la finalidad de conocer sus significados
y como afectan a su visión sobre él mismo y el universo en el que está inmerso.
Que el alumno logre un manejo de vocabulario acorde a cada nivel, tanto en la
fonética, como en la gramática y sus técnicas respectivas.
Promover espacios de diálogo y escucha para involucrar a los estudiantes en
debates y espacios de reflexión, producción y difusión.
3
Generar, consolidar y acompañar las propuestas de reconocimiento de
experiencias relacionadas con los diversos temas específicos de esta materia.
Contribuir a la formación de profesionales con herramientas críticas y
capacidades para construir narrativas que colaboren en la visibilización y lucha
por el respeto a la diversidad cultural y a nuestros pueblos originarios.
9. Contenidos: Especificados
La siguiente enunciación de los contenidos de la materia no responde a un orden
jerárquico ni secuencial sino a un agrupamiento temático. Los mismos serán
desarrollados y retomados desde diferentes perspectivas a lo largo del curso.
Fonética y Fonología Quechua.
1. Origen del idioma quechua. Cosmovisión Andina.
2. Alfabeto quechua.
3. Características.
4. Fonética:
- Sonido.
-Sonido articulado.
5. Fonología:
-Fonema.
-Grafema.
6. Palabras y frases cortas.
7. Saludos y despedidas.
8. Expresión, cortesía y agradecimiento.
9. Vocabulario: pronombre, verbos y adverbios.
10. Morfemas básicos.
11. Familia y ocupación.
12. Cuerpo humano.
13. Números.
4
14. Utensillos de la casa.
15. Animales.
16. Oraciones.
17. Alimentos y productos.
18. Vestidos y colores.
19. Calendarios: días, meses y estaciones del año, fases de la luna.
20. Evaluación.
21. Contenidos transversales.
10. Bibliografía:
Diccionario de la Academia mayor de la Lengua quechua del Cuzco.
Municipalidad de Qosqo. Edición 1995,
Gramática Quechua.
Hablando quechua con el Pueblo, R, P. Juan Antonio Manya Ambur. Ed. La
Pluma. Lima 1979.
11. Requisitos para la aprobación:
Sistema de Calificación:
Los alumnos contarán con dos instancias de evaluación: una instancia teórica y una
práctica.
Para la aprobación por promoción la nota debe ser como mínimo siete (7).
Para la aprobación de la cursada sin promoción, la nota debe ser como mínimo cuatro
(4).
Además deben tener un 80% de asistencia a la cursada.
Y un 80% de asistencia en el práctico como en el teórico, en el caso de la promoción,
La evaluación del práctico como el teórico tienen una instancia de recuperación, cada
una.
Además existe una instancia de recuperación (tercer recuperatorio) , que se toma a fin
de año en un parcial que engloba las dos anteriores.
5
Descargar